проза

I love New York

Полное имя автора: 
Эфраим Севелла
Информация о произведении
Полное название: 
I love New York (синопсис художественного фильма)
История создания: 

 

Этот фильм — легкий и незамысловатый, как уличная песенка, о нью-йоркской девочке. Лет четырнадцати.

Средняя оценка: 6.5 (2 votes)

Душа мира

Полное имя автора: 
Андрей Платонович Платонов (Климентов Андрей Платонович)
Информация о произведении
Полное название: 
Душа мира
Дата создания: 
1920?

Душа Мира

Женщина и мужчина — два лица одного существа — человека; ребёнок же является их общей вечной надеждой.

Средняя оценка: 8 (1 vote)

Опера нищих

Полное имя автора: 
Джон Гей
Информация о произведении
Полное название: 
Опера нищих, The Beggar’s Opera
Дата создания: 
1728
История создания: 

Опубликована в 1728, премьера 24 января.

Тему "Оперы нищего" Гею подсказал Свифт. 30 августа 1716 года он  писал Александру Поупу: "Здесь неподалеку  живет  молодой  квакер,  который  пишет стихи своей возлюбленной,  не  очень  правильные,  но  абсолютно  в  манере, которую и следует ожидать от квакера, воспевающего красоту и сложение  своей
избранницы. Это навело меня на мысль, что пародии  на  квакерские  пасторали могли бы, пожалуй, пользоваться успехом у публики, если наш друг Гей  взялся бы за это дело. Какая благодатная почва! Сообщите  мне,  что  он  думает  по
этому поводу. Я полагаю, что возможности пародии на пасторальный жанр далеко не исчерпаны и пасторали о грузчике, лакее или носильщике портшеза могли  бы
иметь успех. А что вы  скажете  о  ньюгетской  пасторали,  действие  которой происходит среди проституток и воров?"
И.В. Ступников(?) "Как в зеркале отразили свой век" . Предисловие к антологии "Английская комедия XVII-XVIII веков"
В балладной опере «Полли» (1729) Гей попытался продолжить «Оперу нищих». Наиболее интересно здесь сатирическое изображение политики английских колонизаторов (действие развертывается в Вест-Индии, куда сослан один из персонажей).  Это продолжение «Оперы нищих» не было, однако, разрешено к постановке.
А. А. Елистратова. СВИФТ И ДРУГИЕ САТИРИКИ 

 

"Опера нищего" – единственное произведение, которое ввело имя Джона Гея в великий пантеон английской словесности. Социально-политическая сатира, приумножившая и славу и состояние автора.

Средняя оценка: 7 (1 vote)

Найпол Видиадхар Сураджпрасад

Полное имя автора: 
Видиадхар Сураджпрасад Найпол (Vidiadhar Surajprasad Naipaul) Видиа Найпол
Информация об авторе
Даты жизни: 
1932
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Тринидад и Тобаго Англия
Творчество: 

В сети интернет:
http://lib.ru/INPROZ/NAJPOL/halflife.txt "Полужизнь" Читать
http://bookz.ru/authors/naipol-v.html "Полужизнь" Скачать
http://lit.lib.ru/s/slobodkina_o/bwordsworth.shtml Ч. ВОРДСВОРТ. Рассказ
http://lit.lib.ru/s/slobodkina_o/hatdoc.shtml Хэт. Рассказ
http://magazines.russ.ru/inostran/1999/6/naipol-pr.html После революции. Фрагменты
На либрусеке есть текст Дом для мистера Бизваса, но он доступен только "избранным пользователям" :)

http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/41686/ Фильм по роману Таинственный массажист. 2001г.

В. Найпола можно подразделить на литературу художественную (романы, повести, рассказы) и «нон-фикшн» — документальную (публицистическая проза, репортажи о путешествиях и т. д.) В. Найпол — автор около полутора десятка романов: «Мистический массажист» (1957), «Голосует Эльвира» (1958), «Дом для господина Бисваса» (1961), «Господин Стоун и рыцари-сподвижники» (1963), «Флаг над островом» (1967), «Подражатели» (1967), «В свободном состоянии» (1971), «Партизаны» (1975), «Излучина реки» (1979), «Загадка прибытия» (1987), «Дорога в мир» (1994), «Полжизни» (2001), «Волшебные семена» (2004), сборника рассказов «Улица Мигель» (1959).
К публицистике и документальным жанрам относятся такие книги, как «Средний переход» (1962), «Территория темноты (1964), «Потеря Эльдорадо» (1969), «Перегруженная лодка» и другие статьи» (1972), «Индия: раненая цивилизация» (1977), «Конголезский дневник» (1980), «Возвращение Эвы Перрон и убийства на Тринидаде» (1980), «Среди правоверных: путешествие в ислам» (1981), «В поисках центра» (1984), «Поворот на юг» (1989), «Индия: миллион мятежников» (1990), «Бездомные по выбору» (1992, написано совместно с С. Рушди и Р. Джабвалой), «Бомбей» (1994, совместно с Р. Сингхом), «За пределами веры: исламские путешествия среди обращенных» (1998), «Между отцом и сыном: семейная переписка» (1999), «Чтение и письмо: личный отчет» (2000), «Писатель и мир: эссе» (2002), «Литературные встречи: очерки» (2003).
Библиография

***

Этнический индиец, рожденный на Тринидаде (культура которого представляет собой сложный симбиоз европейского, азиатского, африканского и карибского элементов) и более пятидесяти лет живущий в Великобритании, он по пестроте культурных составляющих своей генеалогии превосходит писателей "кросскультурного"' явления. Не будет преувеличением сказать, что Найпол - живой классик. Однако "модным" автором его назвать нельзя. У его книг все признаки первоклассной литературы: они восторженно принимаются критиками, награждаются всеми мыслимыми литературными премиями и ...плохо продаются. Проза В.С.Найпола откровенно автобиографична. Он пишет книги почти с двадцати лет, и едва ли не каждый биографический факт становится у него фактом литературным. Автобиографичность лежит не только в основе его романов, повестей и рассказов, но и в публицистике, в том числе в путевых заметках, посвященных Индии. Определить место англотринидадского писателя индийского происхождения в контексте современной литературы достаточно сложно. Тем более что с самого начала своей писательской карьеры. Найпол отказывался видеть в себе представителя какой-либо национально обособленной группы, полагая, что тому, кто посвятил себя словесному искусству, вовсе не обязательно как-то особенно выпячивать свою принадлежность к той или иной национальной культуре. По его убеждению, главное в человеке то, что он представляет из себя сам, а национальная принадлежность — дело второстепенное. В силу того, что в судьбе и творчестве Найпола встретились и переплелись три мира: Индия, Великобритания и Тринидад, писатель не поддается однозначной "классификации" по национальному, территориальному или языковому признаку. Это диктует необходимость поиска более гибкого подхода в исследовании найполовского феномена, который наиболее точно отвечал бы предмету исследования и помог бы избежать альтернативного упрощения "или то, или это".
Индия в творчестве В. С. Найпола (дис)

***

Награждая В. Найпола Нобелевской премией по литературе в 2001 году, Шведская академия оценила его творчество за «синтез проницательного повествования и непреклонной честности, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято». При этом представители Нобелевского комитета добавили, что «В. Найпол является современным философом, продолжающим традицию, которая идет от «Персидских писем» Монтескье и «Кандида» Вольтера. Бодрым стилем, который был заслуженно одобрен критиками, он упорядочивает хаос и позволяет событиям спонтанно заявлять о себе с присущим им ироническим контекстом». Подчеркивая укорененность прозы писателя в почву традиционной английской литературы, комитет также отметил родство творчества В. Найпола с автором «Сердца тьмы» Джозефом Конрадом: «Найпол — наследник Конрада как летописец судеб империй в моральном плане, в том, что они сотворили с человеческими существами. Его талант рассказчика основывается на памяти о том, что забыли другие — истории покоренных народов». Признание своей индийской колониальной идентичности стало для будущего писателя первым шагом в синтезе человеческого и писательского. «Давая рождение мирам, которые жили внутри» него, В. Найпол непреднамеренно стал одной из самых противоречивых литературных фигур современности. Его обвиняли в навязчивом разоблачении упадка культуры в постколониальных странах, особенно, недостатков тех народов, которые унаследовали историю эксплуатации. Он подвергался резкой критике за реакционность и лояльность имперским ценностям. С другой стороны, В. Найпол получил положительную оценку критики за творческое использование автобиографических деталей в своих дневниках путешествий и за превращение автобиографического материала в трогательную прозу. Но и здесь не обошлось без критических замечаний, поскольку даже положительно настроенные к нему критики нашли в фигурах рассказчиков и персонажей его произведений собственные страх и неврозы писателя. Даже виртуозная ясность его прозы, которая особо ценима читателями во многих странах, характеризовалась «доброжелателями» писателя как набор софистских приемов для распространения своих взглядов.
Мурашковски С. «Сэр Видиа»: литература факта или форма социального расследования?

***
Нобелевский лауреат Ви Эс Найпол. Радиопередача [«Радио Свобода», 13.04.2004]
Рецензия на книгу Территория тьмы

Биография: 

Англотринидадский писатель индийского происхождения Видиадхар Сураджпрасад Найпол родился 17 августа 1932 года в городе Чагуанас в стране Тринидад и Тобаго. Его имя в критической литературе известно в кратком варианте — Видиа Найпол.
Его семья, отличавшаяся скромным достатком, принадлежала к высокой касте индийских брахманов. В 1950 году, получив стипендию для учебы в Оксфордском университете, Найпол навсегда покинул родину и поселился в Англии. Писать, вспоминает он, начал лишь потому, что никто не откликнулся на его многочисленные просьбы о работе. Попытка самоубийства в молодости также оказалась неудачной – газ отключили за неуплату. Свои первые книги Найпол начал публиковать в конце 1950-ых годов, однако они были довольно равнодушно встречены публикой и не принесли финансового успеха ни самому автору, ни издательству «Andre Deutsch Limited». Сейчас у Найпола репутация крупнейшего английского прозаика, «величайшего из живущих англоязычных писателей», как назвала его газета «Гардиан». Книги и суждения Найпола можно считать весьма субъективными. Прозаик придерживается замкнутого, практически отшельнического образа жизни, и не ведёт никакой активной общественной или политической деятельности. Найпол позиционирует себя как «частное лицо», которое призвано быть свидетелем и летописцем человеческих трагедий. Итог его творческой работы – четырнадцать романов и сборников рассказов и десть книг - путевых заметок.
Источник

Ссылки на общественную деятельность: 

Нобелевская премия 2001 года - За "непреклонную честность, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято"
Букеровская премия 1971 года
Удостоен многочисленных литературных премий, в том числе:
Джон Рис Ллуэллин премия (1958),
Премия Сомерсета Моэма (1960),
Hawthornden премия (1964),
WH Smith литературная премия (1968),
Давид Коэн премия за достижения в британской литературе (1993)
В 2008 году занимает седьмое место в списке журнала Таймс "50 величайших английских писателей с 1945 года".
Удостоен Рыцарского звания, присвоенного королевой Елизаветой II в 1990 году
Два мира. Нобелевская речь
Наша универсальная цивилизация. Выступление в Нью-Йоркском Манхэттенском институте (отрывок)
Невроз обращенных. Интервью 2001г.

«Я никогда не хотел оставаться в Тринидаде.

Средняя оценка: 8 (1 vote)

Большой Дин-Тойре

Полное имя автора: 
Исаак Башевис-Зингер, Isaac Bashevis Singer
Информация о произведении
Полное название: 
Большой Дин-Тойре

Рассказчик вспоминает (рассказчик был ребёнком), как его отец разбирал в религиозном иудейском суде (бейс-дин) спор 2-х хозяйствующих субъектов - еврейских коммерсантов. Процесс называется Дин-Тойре.

Средняя оценка: 8 (1 vote)

Фаталист

Полное имя автора: 
Исаак Башевис-Зингер, Isaac Bashevis Singer
Информация о произведении
Полное название: 
Фаталист

Спор молодёжи (и юношей и девушек) из еврейского местечка в польской глубинке Российской империи о судьбе и предопределении. Под впечатлением от Героя нашего времени Лермонтова.

Средняя оценка: 8 (1 vote)

Суббота в Лиссабоне

Полное имя автора: 
Исаак Башевис-Зингер, Isaac Bashevis Singer
Информация о произведении
Полное название: 
Суббота в Лиссабоне
История создания: 

Перевод Н.Р.Брумберг называется Суббота в Лиссабоне, перевод Веденяпина - Шабат в Португалии.

Рассказчик (совпадающий с БЗ - известный писатель, эмигрировавший когда-то из Европы, после 30-летней жизни в Нью-Йорке) посещает Европу, приезжает в Португалию, где раньше не бывал, знакомится с португальцем.

Средняя оценка: 8 (1 vote)

Ошибки

Полное имя автора: 
Исаак Башевис-Зингер, Isaac Bashevis Singer
Информация о произведении
Полное название: 
Ошибки

Наиболее удачны у Башевис Зингера два вида рассказов, при том, что оба вида содержат большой еврейский колорит (и обычно, чем его больше, тем рассказ интереснее):

  1. Близкие по стилю к фольклору, сказочно-анекдотические

    Средняя оценка: 8 (1 vote)

Гюи де Мопассан

Полное имя автора: 
Исаак Бабель
Информация о произведении
Полное название: 
Гюи де Мопассан
История создания: 

Рассказ «Гюи де Мопассан» увидел свет в июне 1932 года , хотя написан был, по свидетельству Бабеля, значительно раньше, в 1920—1922 годах. Это был далеко не единственный случай в творчестве Бабеля, когда между созданием и опубликованием произведения проходил такой длительный отрезок времени. Сам автор оценивал этот рассказ лишь как «творческий опыт, этюд», не претендующий на раскрытие социального значения французского классика . Но знаменательно то, что в этой изящнейшей и столь мастерски сделанной новелле, пролежавшей в его столе десять лет, предвосхищен — если уж говорить о ее автобиографичности — один весьма примечательный эпизод, произошедший между временем ее написания и первой публикацией и спустя десять лет после описанных в ней событий. Речь идет о выходе в 1926—1927 годах в издательстве «Земля и фабрика» трехтомного собрания сочинений Мопассана под редакцией Бабеля, где были напечатаны и его собственные переводы (рассказы «Идиллия», «Признание» и «Болезнь Андре») . Это три скромные книжечки в мягком переплете с обложками Натана Альтмана. Само по себе участие Бабеля делает издание значительным литературным событием, и, кроме того, оно было первым послереволюционным собранием сочинений Мопассана на русском языке (ранее выходили отдельные произведения и сборники избранных рассказов).
Е. Погорельская. И. Э. Бабель - редактор и переводчик Ги де Мопассана

***

По Бабелю, в русской литературе до сих пор не было <настоящего радостного, ясного описания солнца>. Оно появится с русского юга, Одессы - так писал Бабелъ. Это сопоставление отражается в рассказе <<Гюи де Мопассан>>. Он составлен из двух сфер: Петербурга и мира произведений Мопассана.
Источник

Зимой шестнадцатого года я очутился в Петербурге с фальшивым паспортом и без гроша денег.

Приютил меня учитель русской словесности — Алексей Казанцев.

Средняя оценка: 7.5 (4 votes)

Голая пионерка

Полное имя автора: 
Михаил Кононов
Информация о произведении
Полное название: 
Голая пионерка
Дата создания: 
1980
История создания: 

Впервые опубликован в 2001 году. 

Батально-эротическая феерия, о восьми главах огнедышащих, с бодрой войной и гордой блокадой, с чистой любовью и грязным сексом, с громом психопропедевтических выстрелов генерала Зукова в упор и навскидку, а также заф

Средняя оценка: 7 (1 vote)
RSS-материал