постмодернизм

Бледный огонь

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Владимир Набоков
Информация о произведении
Полное название: 
Pale Fire
Дата создания: 
1962
История создания: 

Одно из самых экстравагантных произведений В. Набокова, не поддающееся какому-либо традиционному жанровому обозначению, «Бледный огонь» имеет долгую предысторию. Помимо набоковских комментариев к «Евгению Онегину» (подсказавших композицию «Бледного огня») предтечей этого удивительного литературного кентавра является незаконченный русскоязычный роман «Solus Rex», где были обозначены основные сюжетные ходы, связанные с «зембланскими» фантазиями фиктивного редактора и комментатора поэмы Чарльза Кинбота. (Отголоски темы короля-изгнанника и вымышленной северноевропейской страны, чье идиллическое благополучие разрушается в результате политического переворота, явственно различимы и в четвертой главе романа «Пнин».)

Несмотря на то что замысел романа о далеком северном королевстве «Ultima Thule» возник у Набокова в начале 1957 г. (в конце марта Набоков изложил план будущего романа в письме к Джейсону Эпстайну), непосредственная работа над этим произведением началась лишь осенью 1960 г. — во время триумфального европейского турне «автора „Лолиты“». 25 ноября Набоков сочиняет первые 12 строк поэмы вымышленного поэта-«фростианца» Джона Шейда. Первоначальное название поэмы «Brink» (что можно перевести как «край пропасти», «обрывистый берег») — вскоре было заменено на «Pale Fire».

К 11 февраля 1961 г. Набоков закончил текст поэмы и приступил к созданию громоздкого «научного аппарата» — к предисловию, именному указателю и комментарию безумного Чарльза Кинбота, с маниакальным упорством вчитывающего в текст автобиографической поэмы Джона Шейда историю последнего короля Земблы Карла-Ксаверия. 4 декабря 1961 г. книга была завершена. Таким образом, на ее написание ушло чуть больше года — рекордно короткий срок для «послевоенного» Набокова.

***

Увенчав один из самых плодотворных этапов творческой эволюции В. Набокова, «Бледный огонь» оказал заметное влияние на последующие поколения писателей, сделавшись, как и предсказывал Джек Хэндли, «структурой для будущих кристаллов», среди которых можно особо выделить «Хазарский словарь» М. Павича и «Бесконечный тупик» Д. Галковского.

Современное американское издание Pale Fire

Мальчиком я был вроде фокусника.

Книги Просперо

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Питер Гринуэй
Информация о произведении
Полное название: 
Книги Просперо
Дата создания: 
1991
История создания: 


 

Фильму предшествовало написание пьесы «Миранда» - своего рода продолжение «Бури», повествующее о том, что приключилось с героями на корабле по пути в Милан. Помимо этого, Гринуэй написал роман «Твари Просперо» (Prospero’s Creatures), рассказывающее о жизни острова Просперо до прибытия корабля из Италии.
Еще одним продолжением фильма стала экспозиция «Ex libris Prospero» , на которой режиссер выставил книги, послужившие объектом его кинематографической рефлексии.
Примечательно предисловие к каталогу выставки:
«Список из 100 объектов стремится вобрать в себя все аспекты времени и пространства, мужского и женского, кошек и собак. Он признает все - все живое и все мертвое. Он ничего не оставляет за своими границами: всякая материя, всякая техника, всякий вид всякого вида, всякая наука, всякое искусство и всякая дисциплина, всякая конструкция, иллюзия, фокус и приспособление мы используем для того, чтобы изобразить тщету (vanity) и скоротечность нашего бытия и наше неверие в то, как мало мы значим по сравнению с величием вселенной»...
Напомним, что все эмблематические сборники семнадцатого века создавались ровно с той же целью - без постмодернистской иронии по отношению к этой идее - доказать человеку пустоту и скоротечность его бытия, и большая часть эмблем изображала пресловутую абстракцию Vanitas.

Просперо - владелец 24 книг, тоже составляющих подобную энциклопедию мироздания, и их описание - практически единственное, что отличает сценарий фильма от пьесы Шекспира. Число 24 выбрано Гринуэем как ироническая аллюзия на высказывание Годара: «Кино - это правда 24 кадра в секунду»...

Ради этих книг, вероятно, Гринуэй в этом фильме впервые употребляет прием компьютерного комбинирования двух кадров... Такой принцип визуального кодирования как нельзя более отвечает представлениям Гринуэя об «избыточности» двадцатого века: сочетание двух изобразительных планов с текстом, тоже «двойного происхождения» - текст Шекспира сквозь призму сценария Гринуэя - предполагает просмотр фильма, очевидно перенасыщенного культурными смыслами, не один и не два раза.
Источник

***

86-летний Джон Гилгуд долго искал режиссера, который согласился бы экранизировать шекспировскую «Бурю»: главный герой пьесы, Просперо, был одним из лучших созданных им сценических образов. Гилгуд обращался и к Ингмару Бергману, и к знаменитому своими многолетними творческими «связями» с Уильямом Шекспиром Акире Куросаве; оба раза получив отказы, он, в конце концов, сделал ставку на режиссера вычурного и во многом, вероятно, чуждого его консервативным эстетическим взглядам — на Питера Гринуэя.
Источник

Книги Просперо / Prospero's Books

Год выпуска - 1991
Страна - Франция, Япония, Великобритания, Нидерланды, Италия
Режиссер - Питер Гринуэй /Peter Greenaway

Хвала известняку

Средняя оценка: 8.5 (6 votes)
Полное имя автора: 
Уистен Хью Оден, Wystan Hugh Auden
Информация о произведении
Полное название: 
In Praise of Limestone
Дата создания: 
1948

In Praise of Limestone

If it form the one landscape that we, the inconstant ones
    Are consistently homesick for, this is chiefly
Because it dissolves in water. Mark these rounded slopes
    With their surface fragrance of thyme and, beneath,
A secret system of caves and conduits; hear the springs

Убик

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Филип Киндред Дик
Информация о произведении
Полное название: 
Убик, Ubik
Дата создания: 
1969
История создания: 

 

Мир «Убика» — это мир будущего, в котором существуют могущественные корпорации телепатов и антителепатов, ведущие между собой постоянную войну.

Ананасная вода для прекрасной дамы

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Виктор Пелевин
Информация о произведении
Полное название: 
Ананасная вода для прекрасной дамы
Дата создания: 
2010
История создания: 

Отличный анонс:

07:23 | 06.04.2011
Однажды утром: «Можно не читать»

В новом сезоне традиционное книжное обозрение выходит под новым названием и с новой ведущей. Но задача остается прежней – наглядно и с юмором рассказать всем читателям и нечитателям о новых книгах.

Читать далее >>

Книга состоит из двух неравных частей: «Боги и механизмы» (бо?льшая), «Механизмы и Боги» (меньшая).

Who by fire

Средняя оценка: 4.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Виктор Пелевин
Информация о произведении
Полное название: 
Who by fire
История создания: 

Название рассказа идёт от известной песни Леонарда Коэна, которое, в свою очередь взято певцом из еврейской литургии Судного дня (Йом-Кипур), говорящее о том, какие казни постигнут в следующем году людей: «А некоторые будут судимы огнём...» Знает ли это олигарх Солёный, которому как раз меняют двигатeль в личном самолёте, неизвестно. Другой намёк на огонь дан в конце рассказа, когда выясняется, что у главного героя «плешивая и словно опалённая адским огнём голова».
Источник

Как-то не очень для постмодерна. Напрочь прямолинейно.
Zlogorek

Мрамор

Средняя оценка: 9 (3 votes)
Полное имя автора: 
Иосиф Бродский
Информация о произведении
Полное название: 
Мрамор
Дата создания: 
1984
История создания: 

Издательство Ardis, 1984

Мрамор (греч. Μ?ρμαρο «сияющий камень»)

Потерянный парк

Средняя оценка: 9 (2 votes)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Полное название: 
Paradise Park
Дата создания: 
1998
История создания: 

из сборника "Метатель ножей" 

Парк "Эдем", почти целиком уничтоженный при пожаре 31 мая 1924 года, если не считать нескольких стальных и бетонных конструкций, что зловеще высились над почерневшими развалинами и были снесены лишь год спустя, вперв

Ниже погребов нашего города

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Дата создания: 
1998

Перевод Анастасии Грызуновой

1

Новый театр механических кукол

Средняя оценка: 8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Полное название: 
The New Automaton Theater
Дата создания: 
1998
История создания: 

из сборника "Метатель ножей" 

Перевод Анастасии Грызуновой 

Мечта консорциума

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Полное название: 
The Dream of the Consortium
Дата создания: 
1998
История создания: 

Из сборника "Метатель ножей" 

Перевод Анастасии Грызуновой

Метатель ножей

Средняя оценка: 6.5 (4 votes)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Полное название: 
The Knife Thrower
Дата создания: 
1998
История создания: 

Из одноименного сборника 

Узнав, что Хенш, метатель ножей, субботним вечером в восемь часов собирается дать у нас в городе единственное представление, мы не знали, что и подумать. Хенш, метатель ножей!

Полет на воздушном шаре, 1870

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Полное название: 
Balloon Flight, 1870
Дата создания: 
1998
История создания: 

Из сборника "Метатель ножей"

Пруссаки окружают*; выхода нет; и потому я рывками поднимаюсь в воздух, одной рукой вцепившись в край качающейся плетеной корзины высотой мне по пояс, другой стискивая стропы, что тянутся от корзины к обручу наверху, а п

Сестры ночи

Средняя оценка: 6.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Steven Millhauser
Информация о произведении
Полное название: 
Сетры ночи
Дата создания: 
1998
История создания: 

Из сборника "Метатель ножей" 

Что нам известно

Стеклянная улитка

Средняя оценка: 7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Милорад Павич
Информация о произведении
Полное название: 
Стеклянная улитка, Стаклени пуж
Дата создания: 
1998
 

Ленты новостей