модернизм

Голодарь

Средняя оценка: 9.2 (11 votes)
Полное имя автора: 
Кафка Франц
Информация о произведении
Полное название: 
Голодарь
Дата создания: 
1924
История создания: 

Впервые опубликовано в одноименном прижизненном сборнике рассказов

Искусство как зрелищный продукт соматической особенности организма, ничем большим не примечательного.

Кафка Франц

Средняя оценка: 9.2 (16 votes)
Полное имя автора: 
Кафка Франц
Информация об авторе
Даты жизни: 
1883-1924
Язык творчества: 
немецкий
Страна: 
Австро-Венгрия, Чехия
Творчество: 

 ___________

Вальтер Беньямин. Франц Кафка. Из библиотеки Славы Янко; то же здесь.
Вальтер Беньямин. Франц Кафка. К десятой годовщине со дня смерти. С сайта, посвященного Кафке.
Борхес. Кафка и его предшественники.В биб-ке Либрусек;то же эссе на сайте, посвященном Борхесу.
М. Рыклин. Мир Кафки. Франц Кафка: изнанка метафоры.
Густав Яноух. Из разговоров с Францем Кафкой. С сайта "Литературная Прага".

 
ФРАНЦ КАФКА

... слова, из которых состоят сочинения Кафки, предназначены для иных глаз и ушей – физически, а не духовно иных, вот в чем штука. Эти глаза, уши и весь воспринимающий организм еще не прорезались. Кафка же, зачем-то ими опережающе наделенный, писал так, точно все обладали его зрением, слухом, предвидением и способностью их сочетать в опыте ино-чувственного прикосновения к разнородным субстанциям, от этого прикосновения шевелившимися, как шевелятся волосы на голове. В итоге трепет смущения и подчиняющий читательское существо хохот, безудержно правильная истерическая реакция. Убежден, что тут не суггестивность искусства, не прочий гуманистический вздор в утешение, а особый, с этикой и без морали, ужас воздействия религиозного текста...

/Александр Гольдштейн. Лучшее лучших/

                                    * * *

новое "Франц Кафка достаточно хорошо знал о языческой вере в судьбу, владеющей народом, который живет под постоянной властью случая, об извечной тяге вычитывать особый надчеловеческий смысл в событиях, рациональное значение которых неизвестно и непонятно втянутым в них людям. Он прекрасно сознавал роковую притягательность таких народов, чья грусть и чарующие печальные народные сказания казались много выше настроенной легче и светлее литературы более удачливых народов. Он показал нам гордыню из нужды как таковую, банальную неизбежность зла и тот жалкий самообман, который отождествляет зло и несчастье с судьбой. Чудо было только в том, что он смог сделать это в мире, где главные элементы такой атмосферы еще не полностью сгустились и выделились. Кафка доверился своему могучему воображению, чтобы до конца извлечь все необходимые выводы и, так сказать, дорисовать то, что действительность почему-то не позаботилась проявить отчетливо. (См. особенно в «Замке» великолепную историю семьи Варнавы, которая читается как фантасмагорическая пародия на тему русской литературы. Семья живет под неким проклятьем, к членам ее относятся как к прокаженным, пока они и сами не начинают чувствовать себя таковыми, — и все это просто потому, что одна из хорошеньких дочерей этой семьи когдато осмелилась отвергнуть нескромные предложения важного чиновника. Простые жители деревни, до последних мелочей контролируемые бюрократией, и даже в мыслях своих — рабы прихотей всемогущих чиновников, давно поняли с тех пор, что быть правым или неправым — это для них дело «судьбы», которую сами они не в силах изменить. Опозорен не отправитель непристойного письма, как наивно думает герой романа К., а его получатель, становящийся клейменым и запятнанным Именно это подразумевают селяне, когда толкуют о своей «судьбе». «Тебе это кажется чудовищным и несправедливым, но так во всей Деревне считаешь только ты единственный»)"
Ханна Арендт, "Истоки тоталитаризма"

 

Критика, исследования:

Кафка в России:

_____________

Исаак Башевис Зингер. Друг Кафки. Рассказ, с сайта киевской гор. электронной биб-ки.
Кирилл Кобрин, рецензия на книгу Клода Давида "Франц Кафка", с сайта Русский журнал.

Об израильском архиве Кафки, долго лет пребывавшем под спудом.
"Суд раскрыл рукописи Кафки", на ту же тему, с сайта OpenSpace.

Кафка, иллюстрация, Как строилась Китайская стена

Иллюстрации к произведениям Кафки Александра Айзенштата

Биография: 

 

ФОТОАЛЬБОМ

http://img55.imageshack.us/img55/6988/ind2jf9.jpg

 

Великий австро-венгерский писатель, уроженец и житель Праги, секуляризованный еврей, принадлежащий кругу немецкой культуры, образец отщепенчества и космополитизма.

Бабель Исаак

Средняя оценка: 7.2 (10 votes)
Полное имя автора: 
Исаак Иммануилович Бабель (Бобель)
Информация об авторе
Даты жизни: 
1894-1940
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Советский Союз
Творчество: 

                               * * *

    ИСААК БАБЕЛЬ

 ...Русский не мог бы с такой последовательностью дистанцироваться от своего и чужого; особому искусству невозмутимости, эмоциональной, жестокой, бьющей навылет, не вполне научилась и новейшая литература России. Но выставлять дело так, будто книга написана прикомандированным к наполеоновской армии чужаком, тоже неверно. Чужак не передал бы благоговейной раздавленности, охватывающей повествователя, когда он окончательно проникается, что прикован к стране и не вырвется из ее лап
 /Лучшее лучших. С сайта Экслибрис НГ/

Статьи, материалы:

Биография: 
Ссылки на общественную деятельность: 

Активно участвовал в политической жизни РСФСР, СССР, ГПУ, НКВД, ССП и др. аббревиатур, что даром не проходит.

Русский писатель, уроженец Одессы, типичное по вычурности и сочетанию несочетаемого порождение странной эпохи начала двадцатого века.

Чистый понедельник

Средняя оценка: 8.9 (10 votes)
Полное имя автора: 
Бунин Иван Алексеевич
Информация о произведении
Полное название: 
Чистый понедельник
Дата создания: 
1944
История создания: 

Входит в авторский цикл рассказов "Темные аллеи"

О Женственности, восходящей до Святости.

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

http://img169.imageshack.us/img169/9136/jakebaddeley4wg2.jpg

Легкое дыхание

Средняя оценка: 8.4 (16 votes)
Полное имя автора: 
Бунин Иван Алексеевич
Информация о произведении
Полное название: 
Легкое дыхание
Дата создания: 
1916

О Женственности, исчерпывающейся Эросом и Танатосом.

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ
http://img161.imageshack.us/img161/5922/pic091zf5.jpg

Набоков Владимир

Средняя оценка: 8.2 (19 votes)
Полное имя автора: 
Набоков Владимир Владимирович
Информация об авторе
Даты жизни: 
1899-1977
Язык творчества: 
русский, английский
Страна: 
Россия-Германия-Франция-США-Швейцария
Творчество: 

Сайты:

http://www.liveinternet.ru/users/1150469/rubric/238187/page2.html;
http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=1150469&keywordid=238187 - обширная подборка материалов о Набокове в блоге Виктора Алекина;

Журнал "Старое литературное обозрение", номер, посвященный Набокову

Тексты:

Лекции:
Лекции по русской литературе
Лекции по зарубежной литературе
лекция Набокова об "Улиссе" на сайте, посвященном Джеймсу Джойсу
лекция Набокова о флоберовской "Госпоже Бовари" с сайта Экзамен
лекция Набокова о Прусте в биб-ке Белоусенко
лекция Набокова "Франц Кафка, "Превращение", с сайта кафедры истории зарубежной литературы МГУ,
то же самое на сайте, посвященном Кафке
рецензия на набоковские "Лекции о Дон-Кихоте", с сайта НГ
________________

Набоков как переводчик, с сайта писателей-переводчиков

Интервью:

Набоков о Набокове и прочем/ Интервью, рецензии, эссе - часть первая, часть вторая и третья
Александр Люксембург,  "Имитация диалога: жанровая и игровая специфика интервью Владимира Набокова", с сайта, промышляющего рефератами
 _____________
 
Сергей Ильин, переводчик Набокова, "Моя жизнь с Набоковым" (рекомендую))

Критика, статьи, очерки

Книга "Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова" - Набоков глазами современной ему критики, книга в Читальном зале Пергама

Рецензии на книгу "Классик без ретуши":

Сергей Гандлевский в журнале Итоги Борис Колымагин, "Набоков против постмодерна" в Литературной газете
Сергей Федякин, "Самый "нерусский" из русских, или Что общего у Салтыкова-Щедрина и Набокова" в Учительской газете
Михаил Новиков, "Дезактивация Набокова", с сайта газеты Коммерсантъ

Михаил Шульман. Набоков, писатель. С сайта Вавилон
Казин Александр Леонидович. В.В. Набоков: эпилог русского модерна. В биб-ке Мошкова
Геннадий Барабтарло. Завтрашние облака.
С сайта Журнальный зал
Марина Гришакова. О визуальной поэтике В. Набокова.
С сайта Рутения
Максим Шраер. Сексография Набокова

Николай Мельников. Детектив, воспринятый всерьез… Философские "антидетективы" В. В. Набокова. С сайта Классический детектив
Марина Каневская, семиотика зеркала у Набокова и Эко, журнал НЛО, с сайта Журнальный зал
Алексей Цветков. Набоков и Достоевский. С сайта Журнальный зал
Александр Люксембург. Тень русской ветки на мраморе руки. о поэзии Владимира Набокова. В журнале RELGA
В. Александров. К вопросу об антидарвинизме Набокова или Почему в "Даре" обезьяны питаются бабочками. С сайта Русский путь
Всеволод Сахаров. В.В.Набоков - русский писатель.
В журнале Лебедь; также здесь
Леонид Пекаровский. Об одной тайне Владимира Набокова. Набоков и Кафка, с сайта журнала 22
Петр Лебедев. Диалоги о пошлости. Вокруг Набокова, с сайта Проза.ру
Валерий Белоножко. Превращение Владимиром Набоковым "Превращения" Франца Кафки. С сайта автора
Е.А. Полева. Тема исчезновения в "русских" романах Набокова
"Автобиороманы" Владимира Набокова, Юлия Гайдай, дипломная работа, с сайта Ювяскюльского университета

Нина Берберова. Набоков и его "Лолита"
Сергей Гандлевский. Набоков - коллега Пнина. С сайта Вавилон, также на сайте Стенгазета
Михаил Айзенберг. Ваня, Витя, Владимир Владимирович. С сайта Журнальный зал
Галина Рылькова. О читателе, теле и славе. Журнал НЛО, с сайта Журнальный зал
Анри Волохонский. Набоков и миф личности. С сайта Русский путь
Алексей Пурин. Набоков и Евтерпа. С сайта Вавилон
Андрей Битов. О Набокове. С сайта Журнальный зал
Кирилл Кобрин о Набокове (среди заметок о прочем): "Чем старше, тем сильнее раздражение на англоязычного Набокова..." и т.д. "Набоков - художественная совесть русского писателя... и т.д.", с сайта Журнальный зал

Станислав Алов. Бог, Набоков и хайтек. С сайта электронного журнала "Заповедник"
Виктор Ерофеев. Набоков: затмение частичное. С сайта Антропология
И.Л. Галинская. Владимир Набоков: современные прочтения. С сайта автора

Майкл Скаммелл. Переводя Набокова. С сайта Журнальный зал

"Трагедия вынужденной пародии", беседа с литературоведом Андреем Арьевым на Радио Свобода
Сергей Ильин. Непрочитанный Набоков. С сайта Журнальный зал

Н. В. Крылова. Молчание любви или Набоков как зеркало русской революции. С сайта Карельского педагогического университета


Н. Мельникова, о переписке Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона
Александр Люксембург, переводчик Набокова. Английская проза Владимира Набокова. Также здесь

Библиография

Литература о Владимире Набокове на русском языке
А. Русанов, "Владимир Набоков в русской и зарубежной критике", библиография
"Мир и дар Набокова", библиография

"Лаура"

Юрий Азаров, рецензия на "Лауру и ее оригинал", с сайта Фонда Русский мир
Русина Волкова. Подлинная Лаура, или Лаура и ее оригинал. С сайта Журнальный зал
Андрей Бабиков. Искусства милая скудель. "Лаура" Набокова и ее публикация. С сайта Журнальный зал
Алексей Шепелёв. Симулякр Лауры. С сайта Рабкор
Алексей Цветков о "Лауре", из блога автора

http://extrabook.ru/?page_id=7 о последнем романе Набокова, с сайта extrabook
http://lenta.ru/news/2005/11/24/laura/ "Сын Владимира Набокова уничтожит последний роман отца"
http://www.lenta.ru/articles/2008/02/14/laura/ Юлия Штутина, "Жечь или не жечь"
http://www.openspace.ru/votes/details/13863/ Опрос: Надо ли было публиковать «Подлинник Лауры»? на сайте OpenSpace
________________

Материалы по Набокову на сайте рефератов

Валерий Шубинский, обзор новых книг о Набокове

А. Ермолин. Фактор Набокова в современной российской литературе
Мария Маликова, рецензия на сборник "Hypertext Отчаяние/ Сверхтекст Despair", с сайта журнала "Новая русская книга"
Сергей Ильин, переводчик Набокова, интервью Афише, 2009
Роман Ганжа, рецензия на книгу "Набоков о Набокове и прочем"

* * *
http://narod.ru/disk/2583181000/Besedy_o_Nabokove.rar.html
http://www.4shared.com/file/62922748/98340b4b/Besedy_o_Nabokove.html
 Вольфганг Якобсен, Хайке Клопдор. Набоков. Берлин. Кино

Анна Изакар. Набоков, шахматы, кино. С сайта журнала Сеанс
Сажин А.В. Шахматное творчество Набокова и Хармса в аспекте типов сознания. С сайта, посвященного Хармсу

_______________

http://www.lovehate.ru/opinions/14254 отношение читателей к Набокову вообще и к "Лолите" в частности
 

oops!
Александр Жолковский, "Розыгрыш, хохма, задачка?", о "дешифровке набоковских ребусов, с сайта usc College
http://bookman.spb.ru/06/Nabokov/Nabokov.htm Виктор Топоров, «Интерактивный Набоков», с сайта «Петербургского книжного вестника»

http://narod.ru/disk/2583183000/Kleh_O_NabokovePlatonove.rar.html
http://www.4shared.com/file/62922819/991888a5/Kleh_O_NabokovePlatonove.html статья Игоря Клеха о Набокове и Платонове
Н. Хрущева, "Владимир Набоков и русские поэты (Из книги "В гостях у Набокова")", с сайта Журнальный зал
 

Биография: 

новое  Зинаида Шаховская. В поисках Набокова. Также в Читальном зале Пергама
Эрнст Нехамкин. Просто Набоков. Биография Набокова, с сайта журнала "Вестник"
Биография Набокова на странице, посвященной писателю
Набоков в википедии
Николай Мельников. Творимая легенда Владимира Набокова. О "литературной личности" писателя. С сайта кафедры истории зарубежной литературы МГУ
Борис Парамонов. Египтянин Набоков. С сайта Журнальный зал
Омри Ронен. "Vera". О Вере Набоковой, с сайта Журнальный зал
"Американский период Набокова", программа "Поверх барьеров", с сайта Радио Свобода
"Владимир Набоков. К 30-летию смерти писателя", беседа, с сайта Радио Свобода
"Признаки Набокова", беседа, программа "Мифы и репутации", с сайта Радио Свобода
"Наш Набоков", беседа, с сайта Радио Свобода
http://www.4shared.com/file/62922748/98340b4b/Besedy_o_Nabokove.html
Ханна Грин. Мистер Набоков

Интервью, письма:

"Современная любовь глазами автора "Лолиты", интервью с Набоковым, с сайта Журнальный зал
Набоков. Два русских интервью, с сайта Журнальный зал
Владимир Набоков и русские ученые-эмигранты в США. С сайта газеты «Русская мысль»
Владимир Набоков в переписке и дневниках современников
, с сайта Журнальный зал

***

Юрий Левинг. Антипатия с предысторией: Набоковы и Суворины в жизни и в прозе. С сайта Журнальный зал
Саймон Карлинский о Набокове в интервью Ярославу Могутину, с сайта Митиного журнала
Игорь Архипов. В. Д. Набоков: либерал и патриот.
Об отце Набокова, с сайта Журнальный зал

* * *

http://blanqi.livejournal.com/37543.html Набоков как бесчувственный шахматист, мнение блоггера, с комментариями

видеохроника: набоков о возвращении в Россию, о Лолите, о великих книгах 20 века и т.п.
«Набоков, бабочки и Лазурный берег», с сайта Журнальный зал

мемории

http://www.nabokovmuseum.org/index.html музей Набокова в Петербурге, рубрики: коллекция, библиотека, дом Набоковых и проч.

Великий русский писатель, посрамивший Нобелевскую премию своим отсутствием в списке лауреатов.

Тынянов Юрий

Средняя оценка: 9 (6 votes)
Полное имя автора: 
Тынянов Юрий Николаевич
Информация об авторе
Даты жизни: 
1895-1943
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Советский Союз
Творчество: 

Отдельные тексты Тынянова в интернете:

Критика:

Борис Эйхенбаум. Творчество Тынянова. С сайта Гатчина;
новое Александр Гольдштейн. Идеальное государство Тынянова;
новое Анатолий Якобсон, филолог и диссидент, о Тынянове и формализме, с сайта, посвященного Якобсону;
Л. Гудков. Понятие и метафоры истории у Тынянова и опоязовцев. В сети пока не нашла;
Олег Лекманов. Две заметки о русских формалистах. С сайта Опояз;
Борис Парамонов. Русский европеец Юрий Тынянов. С сайта Радио Свобода;
Михаил Эпштейн. История и пародия. О Юрии Тынянове. С сайта emory;
Игорь Сухих. Тынянов и Кюхля: избирательное сродство. С сайта Журнальный зал;
новое Борис Дубин. Литература как фантастика: письмо утопии. "Социологический комментарий" к статье Тынянова о замятинском "Мы", с сайта Кафедральной библиотеки;
новое Ефим Курганов. Тынянов, Хлебников и "измы". С сайта Интерпретации;
новое Виктор Шкловский о Юрии Тынянове;
новое Ирина Мартьянова. Научное vs художественное в историческом повествовании Ю. Н. Тынянова. В читальном зале Пергама.

Александр Гольдштейн
 

ЮРИЙ ТЫНЯНОВ

"Историческое мышление не принесло Тынянову ничего, кроме горя. Хорошо сознавая, что такое история, он ее ненавидел, пытаясь загородиться наукой, поэзией, дружбой, семьей ли, все эти сферы его измучили, обманули, и оратор сказал на поминках, что Юрий понес свою ношу. Он понял раньше других, что его поколение будет историей сметено, и написал об этом роман. Он понял раньше других, что под внешним давлением оно будет изглодано предательством изнутри, и эту правду выразил тоже."
/Александр Гольдштейн. Лучшее лучших/

* * *

новое "...Оставаясь принципиальным оппонентом формалистов, Ходасевич неизменно отрицательно отзывался о Тынянове-писателе, настаивая на том, что Тынянов лишен природного дарования"
/Ирэна Ронен, "Вкусы и современники", о критике Ходасевичем прозы Тынянова/

* * *

Тынянов как сценарист, с сайта Weekend

Мемориальное:

новое  О доме-музее Тынянова в Резекне, Латвия

Биография: 

"26 февраля 1942 года в газете «Звезда» под заголовком «Создадим книги, зовущие к борьбе» появилось коллективное письмо, подписанное группой писателей, среди которых ленинградцы А. А. д’Актиль, М. Э. Козаков, В. А. Каверин, Ю. Н. Тынянов, М. Л. Слонимский, С. Е. Розенфельд. Они писали: «Наше оружие – перо. Но в любой час, если понадобится, мы готовы сменить его на боевое оружие и сражаться вместе с передовыми частями на фронте, истреблять врага без пощады».
Е. Е. Боброва «Города великого гонцы» в Прикамье. Из истории эвакуации. 1941—1945 годы"
/http://www.mirpeterburga.ru/online/history/archive/29/history_spb_29.pdf

(Кафкианский юмор ситуации в том, что в 1942 году Тынянов уже едва ли вставал с постели)/

Мемории:

Существует ли могила Тынянова?

Уроженец Резекне (Латвия), выдающийся ученый-литературовед и великий русский писатель, поныне воспринимающийся массовым сознанием как «исторический романист». Ключевая фигура Опояза, школы т.н.

Бунин Иван

Средняя оценка: 8.7 (20 votes)
Полное имя автора: 
Иван Алексеевич Бунин
Информация об авторе
Даты жизни: 
1870-1953
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия-Франция
Творчество: 

Сайт, посвященный Бунину
Еще один сайт, посвященный Бунину; биография,проза, стихи
Бунин в биб-ке ImWerden
Страница Бунина на сайте Русский Париж
Страница Бунина с обширными материалами российских и зарубежных авторов на сайте Русский путь
Бунин в биб-ке Мошкова
Бунин в биб-ке az.lib.ru
Проза и поэзия Бунина на сайте Чернильница, часть ссылок - слепые
Тексты Бунина на сайте Книжица
сборники "Темные аллеи", "Тень птицы" и другая проза
Бунин в Библиотеке монархиста
«Палестинские» рассказы Бунина на сайте А. Кобринского
Давид Шор, «Поездка в Палестину» (с Буниным), с сайта Книжная полка Марка Блау

Публицистика 20-х годов
Извлечения из дневников Бунина 1939-1945

Переписка Бунина с издательством "Хогард-пресс", 20-30-е годы, с сайта Журнальный зал

Зинаида Парнис, "Приглашение к Бунину", с сайта Журнальный зал
Игорь Клех, "Блуждая в темных аллеях", с сайта Кроссворд-кафе
Игорь Сухих, "Русская литература. ХХ век. Иван Бунин", с сайта Журнальный зал

Восток в стихах Бунина, с сайта Просвещение.ру
Михаил Эпштейн, "Иван Бунин (Природа, мир, тайник вселенной...)", Бунин как поэт-пейзажист, с сайта Стихия, также здесь 

О Бунине-переводчике

Биография: 

Бунин, «Воспоминания» в библиотеке ImWerden
«Дневники» Бунина, с сайта биб-ки RIN. Ru, через http://nedorazvmenie.livejournal.com/
Бунин, «Окаянные дни» на сайте, посвященном писателю
Бунин, «Окаянные дни» в библиотеке ImWerden
Три тома дневников «Устами Буниных» в библиотеке ImWerden
В. М. Муромцева-Бунина, «Жизнь Бунина. 1870-1907. Беседы с памятью»

Галина Кузнецова, «Грасский дневник»
О Галине Кузнецовой, авторе «Грасского дневника», через http://nedorazvmenie.livejournal.com/
О ней же, с сайта Дом Корчака, через http://nedorazvmenie.livejournal.com/
О ней же, через http://nedorazvmenie.livejournal.com/
Семья и женщины в жизни Бунина, через http://nedorazvmenie.livejournal.com/
Айнур Мустафаева,"Банин Асадуллаева - последняя любовь Ивана Бунина", с сайта журнала Самиздат
Элеонора Блажко, "Невенчанная жена Ивана Бунина", о Варваре Пащенко, с сайта Кроссворд-кафе
_________

Андрей Седых, воспоминания, в т.ч. о Бунине, из биб-ки imwerden
Валентин Катаев, "Алмазный мой венец", с сайта Кулички

А. Баборенко, «И. А. Бунин. Материалы для биографии, 1880-1917», в библиотеке ImWerden
Александр Бахрах, «Бунин в халате», с сайта альманаха «Дарьял»
Рецензия на книгу А. Бахраха «Бунин в халате», с сайта Мир Марины Цветаевой

 А. Ракитянский, "Пребывание Бунина в Риге в 1938 году", с сайта Латвийского общества русской культуры
Олег Мраморнов, "Записи беглецов", рец. на книгу "Устами Буниных", с сайта Журнальный зал
"Что читал Бунин", с сайта Проза.ру
_______________
Иван Бунин, заявление в связи с присуждением Нобелевской премии (1933), видео

Бунин и большевизм:

Ю. Мальцев, "Забытые публикации Бунина", с сайта Русский путь
Виталий Свинцов, "Бунин и русские каины", с сайта Журнальный зал
«Неудавшаяся миссия. Как Симонов возвращал в Россию Ивана Бунина», автор программы Аркадий Львов, с сайта Радио Свобода
"Бунин крутится в гробу", из LJ юзера zoil (Захар Давыдов, редактор журнала Toronto Slavic Quarterly)
О возвращении архивов Бунина в Москву советской военной разведкой, с сайта Независимой газеты

«Вот она, рука. Видишь? Кожа чистая, никаких жил. А сгниёт, братец ты мой, сгниёт... Ничего не поделаешь. И на руку свою смотрит с сожалением. Тоска во взоре. Жалко ему, но покорности нет, не в его характере. Хватает камешек, запускает в море — ловко скользит галька эта по поверхности, но пущена протестующе. Ответ кому-то. «Не могу принять, что прахом стану, не могу! Не вмещаю». Он и действительно не принимал изнутри: головой знал, что с рукой этой будет, душой же не принимал».
из воспоминаний Бориса Зайцева, с сайта Просвещение.ру 

Мемории:

Дом-музей Бунина в Орле, с сайта Арт-Орел

Ссылки на общественную деятельность: 

Характеристикой Бунина как неутомимого антисоветского публициста и гражданского активиста может служить тот факт, что второй срок Варлам Шаламов получил, в частности, за то, что назвал его "великим русским писателем".

Выдающийся русский писатель, уроженец Орловщины, лауреат Нобелевской премии по литературе (1933).

Ленты новостей