барокко

Глаза и слезы

Средняя оценка: 8.3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Эндрю Марвелл, Andrew Marvell
Информация о произведении
Полное название: 
Глаза и слезы, Eyes and tears
Дата создания: 
1681

* * *
Сколь мудро это устроенье,
Что для рыданья и для зренья
Одной и той же парой глаз
Природа наградила нас.

Кумирам ложным взоры верят;
Лишь слезы, падая, измерят,
Как по отвесу и шнуру,

Поругание Нидерландов

Средняя оценка: 8.5 (4 votes)
Полное имя автора: 
inkling
Информация о произведении
Полное название: 
Поругание Нидерландов
Дата создания: 
1653
История создания: 

Поэтические инвективы в  периоды этих (Англо-голландских) войн были, впрочем, взаимными. В частности, известный  английский  поэт Эндрью Марвелл (1621-1678), с  1657  г.,  кстати,  бывший  помощником  Джона Мильтона, тогдашнего латинского секретаря в правительстве Кромвеля, написал, по  всей  видимости,  наиболее  грубое  произведение  в  подобном  жанре   - "Поругание   Нидерландов" [...].
Чрезвычайно  интересен  тот  факт,  что  "Поругание  Нидерландов"   написано Марвеллом по поводу того же самого морского сражения возле Портленда в конце февраля 1653 г., в котором, как пишет комментатор современного  нам  издания произведений Марвелла, "англичанами была одержана победа  над  голландцами". Как тут не вспомнить  легендарный  "Музей  победы  Карла  XII  в  битве  под Полтавой", по сей день существующий где-то в Швеции. "Их адмирал, пьянчуга и задира" из ст. 114 сатиры Марвелла -  это  именно  Мартен  Харперссон  Тромп (1598-1653), нидерландский флотоводец, герой  войн  с  Испанией  и  Англией; "Харперссон" -  букв.  "сын  Гарпера"  (ср.  ст.  55  оды  Вондела).  Сатира "Поругание Нидерландов" была написана Марвеллом, по  всей  видимости,  сразу после сражения, но не позднее июня того же года,  когда  умер  адмирал  Дин. Отрывки из сатиры (ст. 1-100 и 145-152) были опубликованы  анонимно  в  1665
г., ни одна копия данного издания до наших дней не сохранилась. Это  издание было повторено в  1672  г.,  когда  сатиру  в  связи  с  начавшейся  Третьей Англо-Голландской войной (в которой  на  стороне  Англии  принимали  участие также Франция и некоторые немецкие княжества), снова обрела  злободневность. Полный текст сатиры впервые увидел свет в 1681 г., после смерти Марвелла, в книге "Разные стихотворения".
/Из комментария к изданию Й. ван ден Вондела в серии "Литературные памятники"/

Голландия, размером с гулькин нос,
Есть лишь песка британского нанос,
Да та земля, что наши корабли
На мелководье днищем наскребли,
Да океаном выхаркнутый груз
Досок и щепок, устриц и медуз, -

К стыдливой возлюбленной

Средняя оценка: 8 (8 votes)
Полное имя автора: 
Эндрю Марвелл (Andrew Marvell)
Информация о произведении
Полное название: 
To his Coy Mistress
Дата создания: 
1650-1652
История создания: 

Приблизительно в 1650 - 1652 годах, Марвелл служил наставником дочери генерала Томаса Фэрфакса, который незадолго до этого оставил командование Парламентской армии Кромвеля. В то время Марвелл жил в Доме в Нан Эпплтоне, поблизости Йорка, где он продолжал писать. В одном из его стихотворений, «Об Эпплтон Хаус. К милорду Фэрфаксу», он использует описание поместья, чтобы передать положения Марвелла и Фэрфакса в период войны и политических изменений. Но, возможно, самая известная поэма, написанная Марвеллом в то время - «К стыдливой возлюбленной».
БСЭ

К стыдливой возлюбленной

Сударыня, будь вечны наши жизни,
Кто бы стыдливость предал укоризне?
Не торопясь, вперед на много лет
Продумали бы мы любви сюжет.

Марвелл Эндрю

Средняя оценка: 8.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Эндрю Марвелл, Andrew Marvell
Информация об авторе
Даты жизни: 
1621 — 1678
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Англия
Творчество: 

Для поэзии Марвелла характерны особая  сдержанность,  уравновешенность, изысканная плавность, которая часто соединяется с легкой  шутливостью, что позволяет  поэту  с  улыбкой  говорить  о  самом  серьезном.  Элегантной простотой речи, строгой законченностью форм стиха Марвелл ближе  Джонсону  и кавалерам, чем метафизикам. Вместе  с  тем  поэзия  Марвелла  гораздо  более насыщена мыслью  и  интроспективна,  чем  стихи  кавалеров.  Поэт  при  этом виртуозно владеет разнообразными концептами, превосходя здесь многих  других метафизиков. Однако все это  уже  стало  привычным, и  нужен  был  поистине рафинированный вкус Марвелла, чтобы избежать штампов.
Марвелл не просто замыкал литературную эпоху.  Его  позднее  творчество органично вписывается в  искусство  эпохи  Реставрации.  Отличие  лирических стихотворений Марвелла от его поздних сатир настолько сильно,  что  кажется, будто их написали разные люди. Но подобная  эволюция  не  столь  неожиданна,если вспомнить, что поэт изредка сочинял сатиры  и  в  50-е  годы. Для  них совсем нетипична ироническая отрещенность его  лирики,  как  нетипична  она, скажем, и для "Первой годовщины правления О. К.", панегирика, прославляющего Кромвеля. Поздняя манера Марвелла с ее намеренно публичным тоном, не имеющим ничего общего  с  лирической  интроспекцией  и  интеллектуальной  трезвостью суждения, вырабатывалась исподволь.

/А. Н. Горбунов/

на сайте "Английская поэзия";
два стихотворения, в т. ч. "Скромной возлюбленной";
в переводах Г. Кружкова;
в переводах Д. Щедровицкого;
на английском; также здесь
Разговор между душой и телом;
Горацианская ода на возвращение Кромвеля из Ирландии;
Определение любви;
Глаза и слезы (в кн. Г. Кружкова "Ностальгия обелисков);
Оправдание плагиата;
Определение любви - оригинал+ 2 перевода.
____________________________________________
Г. Кружков. Истинная жизнь Эндрю Марвелла

ПОСВЯЩЕНИЕ ЭНДРЮ МАРВЕЛЛУ
Несется колесница лет, и срок
Приходит телу, и уже песок
Огромной вечности пред нами - и

Врач своей чести

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Педро Кальдерон де Ла Барка
Информация о произведении
Полное название: 
Врач своей чести, El medico de su honra
Дата создания: 
1633
История создания: 

       Пьеса написана около 1633 года.  Впервые  напечатана  в  1637  году  во "Второй части комедий Кальдерона".
     Вполне  допустимо,  что  сюжетный  костяк  пьесы  не  является   только художественным вымыслом, а восходит к легендам, окружавшим имя  короля  дона Педро Справедливого или Жестокого (1350-1369).      Называют и более непосредственный источник кальдероновского вдохновения - одноименную пьесу, изданную в 1633 году в Барселоне  под  именем  Лопе  де Вега (в "Двадцать седьмой части комедий Лопе  де  Вега").  Менендес-и-Пелайо безоговорочно включил ее в свое "Собрание сочинений  Лопе  де  Вега".  Между пьесами  Лопе  и   Кальдерона   действительно   имеется   множество   весьма существенных совпадений (название, сюжет, расстановка действующих лиц  и  т. д.). Не совпадают, правда, имена героев,  что,  понятно,  не  может  служить опровержением заимствования. Кстати, что касается  имен  основных  героев  - Менсии и Гутьерре, - то  комментаторы  обнаружили  их  в  пьесе  Андреса  де
Кларамонте "De este agua по bebere", опубликованной в 1630 году  во  "Второй части новых комедий Лопе де Вега и других авторов". Пьеса эта имеет  сходную фабулу, но зато и весьма существенные расхождения.
Сходство между пьесой Кальдерона и той,  которая  значится  под  именем Лопе де Вега, можно считать бесспорно установленным. Однако  тот  факт,  что пьеса Лопе (или лица,  прикрывающегося  его  именем)  очень  несовершенна  в художественном   отношении,   что   в   ней   множество   грубых   просчетов драматургического  и  поэтического   порядка,   побудил   некоторых   весьма авторитетных испанистов  усомниться в авторстве Лопе
   Начиная с эпохи романтиков пьеса "Врач  своей  чести"  прочно  вошла  в  обиход европейского  читателя  и  зрителя.  Она  переведена  на  большинство европейских языков и постоянно возникает в репертуаре театров разных  стран. Из западноевропейских постановок отметим спектакль Карла Иммермана  в  сезон 1834 года в Дюссельдорфе и парижского театра Одеон в сезон 1833/34 года.      В России пьеса Кальдерона  была  впервые  представлена  на  сцене  Спб. Большого театра в 1831 году. Давалась она в переводе В. Каратыгина  (правда, сделанного с немецкого языка).
Перевод Ю. Корнеева  является  четвертым  по  счету, также есть переводы  С. Костарева и  К. Бальмонта

   Драмы чести «Врач своей чести», «Художник своего бесчестья»,   «За тайное оскорбление — тайная месть».

Гонгора Луис де

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Лиус де Гонгора-и-Арготе Luis de G?ngora y Argote
Информация об авторе
Даты жизни: 
1561-1627
Язык творчества: 
испанский
Страна: 
Испания
Творчество: 

Впервые стихи Гонгоры были опубликованы в 1580 г. Затем они публиковались в разных сборниках и ходили в списках. Посмертно вышли "Сочинения в стихах Испанского Гомера" (1627), за ними "Полное собрание стихов" (1634). Принято делить творчество Гонгоры на два периода – «ясный» (до 1610) и «темный». В первый период он пишет лирические и сатирические стихи - традиционные сонеты, романсы, летрильи. Плоды второго периода – «Ода на взятие Лараче» (1610), мифологическая поэма «Сказание о Полифеме и Галатее» (1613) и венец поэзии Гонгоры, одна из вершин испанского стихотворного искусства – цикл пасторальных «Поэм уединения» (исп. Soledades, другое значение слова – печаль, любовная тоска). Из задуманных четырех поэм («Уединение в поле», «Уединение на берегу», «Уединение в лесу», «Уединение в пустыне») написаны только первая и часть второй. Созданное Гонгорой в этот период причисляют к «ученой» поэзии, так называемому культеранизму или культизму (исп. el culteranismo, el cultismo) – течению барочной словесности, на протяжении жизни Гонгоры вызывавшему острую литературную полемику. Его противниками выступали Лопе де Вега и Франсиско Кеведо (сонеты последнего, впрочем, не чужды «темной» манере); Сервантес отдавал должное искусству Гонгоры.

В сети интернет:
Романсы, летрильи, сонеты, эпиграммы
Переводы В. Резниченко
Поэма Одиночества
Luis de Gongora y Argote(doc)
Критика:

Культизм часто называют гонгоризмом, по имени Луиса де Гонгоры, явившегося основоположником этого направления. Он считал, что искусство должно служить немногим избранным. Средством создания ученой поэзии Гонгора избрал «темный стиль». По его мнению , некоторая неясность выражений побуждает читателя к размышлению, при этом, чтобы постичь смысл, читатель должен обладать большим интеллектуальным потенциалом. И Гонгора сознательно зашифровывает свои поэтические тексты, прибегая к искусственно усложненному синтаксису, используя множество неологизмов, перегружая произведения сложными метафорами и перифразами. Гонгора открывается читателю не сразу, чтобы войти в мир поэта, его нужно изучать, подобно тому, как изучают греческих и латинских авторов. Один из главных исследователей Гонгоры, испанский филолог Дамасо Алонсо, считает, что именно в так называемом «темном периоде» творчества, Гонгора написал самые замечательные стихи. Творчество Луиса де Гонгора и Арготе, которое, как мы увидим, насквозь пронизано мифологическими сюжетами. Например, Гонгора традиционно трактует легенду о несчастной любви уродливого циклопа Полифема к прекрасной нимфе Галатее, которая впервые была изложена в «Одиссее» Гомера. В поэме «Одиночества» поэт, как истинный художник эпохи Барокко, использует мифологические аллюзии для выражения реального плана, который, как выясняется, на самом деле предельно прост.
Источник

Испанский культеранизм, отмеченный чертами маньеризма, не сделался ведущим направлением эпохи, ибо по самой сути своей он был в значительной степени кризисным явлением, а потому переходным. Немалую роль в дискредитации «гонгоризма» сыграли один из последних великих возрожденцев, Лопе де Вега, и представители нового века — Франсиско де Кеведо, Хуан де Хуареги и многие другие антигонгористы.
Источник

Биография: 

Принадлежал к знатному, но обедневшему дворянскому роду. Родился в Кордове. В четырнадцатилетнем возрасте принял монашеский постриг и, завершив образование, стал клириком. В 1585 г. получил место архидиакона Кордовского собора. В 1617 г. добивается назначения королевским капелланом, почетная и скудно оплачиваемая синекура. В марте 1626 г. заболевает расстройством мозгового кровообращения, теряет память. Больным и нищим возвращается Гонгора умирать в родной город.
В википедии
Биография на Академике

Один из крупнейших поэтов Испании. Дитя противоречивого времени, совмещал в своей личности не

Кеведо Франсиско де

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Франсиско Гомес де Кеведо и Сантибаньес Вильегас Francisco G?mez de Quevedo y Santib?ez Villegas
Информация об авторе
Даты жизни: 
1580-1645
Язык творчества: 
испанский
Страна: 
Испания
Творчество: 

Стихи Кеведо были представлены в известной антологии Педро де Эспиносы «Цветник прославленных поэтов» (1605), но собраны в одно и опубликованы были только после смерти автора. Кеведо — один из двух, наряду с Гонгорой, признанных лидеров поэзии испанского барокко, автор политических, философских и религиозных сочинений, крупнейший сатирик — автор сборника повестей «Сновидения» (1606—1623), плутовского романа «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» (1626), сатирической панорамы «Час воздаяния, или Разумная Фортуна» (1636, изд. 1650).

В сети интернет:
На сайте Кулички
На Альдебаране
В библиотеке Мошкова
В электронной библиотеке Litru
В библиотеке испанской литературы
В викитеке

***

Безобразный, уродливый мир, открывающийся на страницах произведений Кеведо, предстает воплощенным в образах, в которых реальные пропорции подвергаются систематическому искажению и сдвигу. Не случайно важнейшее из выразительных средств, к которому прибегает автор на протяжении всего творчества, - гротеск, карикатурная деформация действительности. Способы, с помощью которых он добивается этого, чрезвычайно разнообразны. Один из них - нарочитое столкновение возвышенного, идеального плана с реальным, более того - пошлым и вульгарным. В частности, просторечье и даже воровской жаргон соседствуют в произведениях Кеведо со словами высокого стиля.
Динамизм, необычная подвижность, многоликость характерны и для языка Кеведо-писателя, бывшего ярым приверженцем так называемого консептизма. Смысл этого стилевого направления, ориентированного на сравнительно узкий круг "избранных" читателей, заключается в стремлении вскрыть с помощью немногих слов возможно большее число глубинных и неожиданных связей между различными объектами. Слово в консептизме испытывает чрезвычайно большую, иногда даже чрезмерную нагрузку, ибо писатель часто строит произведение на парадоксальном сопоставлении, столкновении двух или нескольких образов, связь между которыми раскрывает предмет либо явление с неожиданной стороны.
"Я сам себя покинул, ибо собственная моя душа оставила меня в слезах, разбитым"
Биография: 


Знаменитый испанский поэт, сатирик, критик, моралист, политик и философ.
Отец его был секретарем четвертой жены Филиппа II, Анны Австрийской. В Алькальском университете Кеведо научился греческому и латинскому языкам, а позже овладел языками арабским, еврейским, французским и итальянским; имел также обширные сведения по юриспруденции, математике, астрономии, политике, философии. Кеведо искусно владел оружием, был склонен к донжуанству и отличался страстной любовью к чтению.
Брокгауз и Ефрон

Выпускник двух провинциальных университетов, удачливый донжуан и заядлый дуэлянт (с его-то хромотой и близорукостью), Кеведо взлетал до степеней известных. Был министром финансов испанского Неаполя и секретарем самого Филиппа IV (“секретарем без секретов” – лаконичная и трезвая самооценка) и оттого падал вместе с опальными патронами с особо болезненной высоты. На самое дно. В ссылках и тюрьмах этот потомок знатного рода, питомец двора, провел в общей сложности треть жизни. Странно, что Франсиско де Кеведо-и-Вильегаса не подвергли аутодафе, потому что вердикт светской и инквизиторской цензуры обозвал автора “Пройдохи Паблоса” и еще восьми толстых томов испаноязычных сочинений доктором бесстыдства, лиценсиатом шутовства, бакалавром гнусностей, профессором пороков и протодьяволом среди человеков”.
Источник

Испанский философ и писатель Мигель де Унамуно однажды сказал о себе, что «болен Испанией». Так

На раздевание возлюбленной

Средняя оценка: 8.2 (6 votes)
Полное имя автора: 
Джон Донн, John Donne
Информация о произведении
Полное название: 
На раздевание возлюбленной, To His Mistress Going to Bed
Дата создания: 
1663
История создания: 

Цензура сочла эту элегию слишком откровенной и выкинула  ее  из  первых
изданий  стихов  поэта.  Она  была  опубликована лишь в 1669  г.  Донн
отталкивается здесь от известной элегии Овидия (I, 5), рассказывающей о том,
как Коринна пришла навестить поэта в жаркий летний полдень.

Противостоянию Лока и украинских моралистов посвящается )

На раздевание возлюбленной

Элегия XIX

Скорей, сударыня! я весь дрожу,
Как роженица, в муках я лежу;

Симплициссимус

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Ганс Якоб Кристоффель Гриммельсгаузен
Информация о произведении
Полное название: 
Симплициссимус, Похождения Симплициссимуса, Der abenteurliche Simplicissimus, Simplicissimus, d. h. die Beschreibung des Lebens eines seltsamen Vaganten, genannt Melchior Sternfels von Fuchschaim
Дата создания: 
1668
История создания: 

1669 он добавил шестую книгу, изобразившую Симплициссимуса благочестивым отшельником на благодатном острове в Южных морях (Индийский океан). Однако воображение автора не желало расставаться с персонажем: появляются многочисленные "продолжения" о судьбах героев второго плана. Значительнее прочих повесть о маркитантке (1670), вдохновившая Б.Брехта на Мамашу Кураж; Удивительный Шпрингинсфельд (Der seltzame Springinsfeld, 1670) и Волшебное птичье гнездо (Das wunderbarliche Vogel-Nest, 1672; 1675), объявленные книгами VII-X Симплициссимуса.

 Приключения навиного плута в аду тридцатилетней войны

Сонет № 102

Средняя оценка: 8.7 (6 votes)
Полное имя автора: 
Willm Shakespeare
Информация о произведении
Полное название: 
My love is strengthen'd, though more weak in seeming...(Люблю, - но реже говорю об этом...)
История создания: 




***

My love is strengthen'd, though more weak in seeming;
I love not less, though less the show appear:
That love is merchandized whose rich esteeming
The owner's tongue doth publish every where.
Our love was new and then but in the spring
When I was wont to greet it with my lays,
As Philomel in summer's front doth sing

Никомед

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Пьер Корнель
Информация о произведении
Полное название: 
Никомед, Nicomede
Дата создания: 
1651
История создания: 

    Трагедия "Никомед" была поставлена в конце 1650 г. или в начале 1651 г в театре "Бургундский отель". Сюжет ее почерпнут,  как  свидетельствует  сам Корнель, из книги римского историка II в. н. э. Юстина "Всеобщая история". В
предисловии  к  первому  изданию  "Никомеда"   (1651)   драматург   цитирует соответствующий фрагмент из книги Юстина, при этом он несколько изменил фабулу, добавил  армянскую царицу  Лаодику,  сместил  во  времени  гибель
знаменитого карфагенского полководца  Ганнибала  (247-183  гг.  до  н.  э.),     Среди персонажей трагедии историческими лицами являются Прусий - Прусий II (192-149 гг. до н. э.), царь небольшого малазийского государства  Вифиния
(образовалось в 297 г. до н. э. В 74 г. до н.  э.  по  завещанию  последнего царя  Никомеда  III  стала  римской  провинцией);  Фламиний  (Тит   Квиакций Фламиний, ок. 226-174 гг. до н. э.) - римский посланник на Востоке;  Никомед - Никомед II, сын Прусия от первого брака, правивший Вифинией в  149-90  гг.
до н. э. Остальные персонажи вымышленные,  хотя  имена  их  заимствованы  из истории Востока
(из послесловия Н. П. Козловой)

                                   Ты хочешь быть царем, господ имея столько?

Сонет № 14

Средняя оценка: 7.8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Вильям Шекспир
Информация о произведении
Полное название: 
Сонет № 14

Not from the stars do I my judgment pluck;
And yet methinks I have astronomy,
But not to tell of good or evil luck,
Of plagues, of dearths, or seasons' quality;

Nor can I fortune to brief minutes tell,
Pointing to each his thunder, rain and wind,
Or say with princes if it shall go well,
By oft predict that I in heaven find:

Буря

Средняя оценка: 8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Вильям Шекспир William Shakespeare
Информация о произведении
Полное название: 
The Tempest (Буря)
Дата создания: 
1611
История создания: 

 

...Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись!
__________________________

      "Буря" - одно из последних законченных произведений Шекспира. Как  было установлено,  поводом  для  возникновения   пьесы   послужили   рассказы   о злоключениях английских мореходов в далеких водах и неизведанных землях.  Но Шекспира интересовала не столько  география,  сколько  человеческие  души  и нелепый уклад жизни, который создали люди вопреки законам природы и во  вред себе.

      Трагикомедия "Буря" это живописное и развлекательное зрелище, где отсутствуют большие гуманистические проблемы и героическая борьба за лучшие идеалы, уступая место мягкой гуманности и духу всепрощения. Центральное место в "Буре" занимает образ "мудреца" Просперо (prospero - по-итальянски - "счастливый", с оттенком: "блаженный", "безмятежный"), который своей великодушной волей и глубокими познаниями в магии (конечно, "белой магии", направленной на извлечение из природы всего доброго и целебного) обуздывает эгоистические побуждения в себе и в других, в конце концов направляя судьбу всех окружающих к их собственному и общему благу. Но все это происходит уже без борьбы и конфликтов (как в прежних трагедиях или в наиболее глубоких, "проблемных" комедиях Шекспира), разыгрывается как по нотам по мановению волшебного жезла Просперо, знающего наперед, когда и что ему надо предпринять и чем все это кончится.                                                                                                 


 
Фердинанд и Миранда
 

     «Буря» - декларация возврата человека к человечности, ограниченной присущей человеку природой. Для современного зрителя/читателя решение Просперо означает, скорее всего, что он смиряется со своей человеческой ограниченностью и умаляется до статуса самого обыкновенного человека.
     Возврат к собственной человечности у Шекспира подразумевает полное сознание добра и зла как в себе, так и в других, и готовность прощать других так же, как человек всегда готов простить себя самого. Отказ от волшебных книг значит, что Просперо отказывается от права распоряжаться другими людьми по своему собственному усмотрению. Но этот вовсе не значит, что Просперо выбирает для себя низкую, недостойную человека судьбу. Наоборот, Просперо показывает силу духа, которая мало кому по силам из героев Шекспира. Конфликт ложно понятых силы и слабости, начатый в «Гамлете» и продолженный в «Макбете», теперь разрешается в пользу кажущейся слабости оставаться тем, что Просперо есть – милосердным человеком.
      Критики также полагают, что Остров и духи, которых покидает Просперо - это та сцена и то служение искусству, с которым расстается сам Шекспир. Уход Просперо с острова - признание великого писателя и борца в глубокой усталости, охватившей его, в утрате им веры в возможность победы и в уходе в мир сказки и музыкальной фантазии.
А. Аникст. Шекспир

       "Буря" представляет собою совершенно другой мир творчества Шекспира, нежели его прочие драматические произведения,- мир фантастический. Словно какие тени, в прозрачном сумраке ночи, из-за розового занавеса зари, на разноцветных облаках, сотканных из ароматов цветов, носятся перед вами лица "Бури", начиная от безобразного чудовища Калибана до светлого духа Ариеля, -- от сурового волшебника Проспера до пленительной Миранды.
     Словом, "Буря" Шекспира - очаровательная опера, в которой только нет музыки, но фантастическая форма которой производит на вас самое музыкальное впечатление.
В. Белинский

Миранда, Просперо и Калебан

Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают, словно дым,
И тучами увенчанные горы,
И горделивые дворцы и храмы,
И даже весь — о да, весь шар земной.
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь.

______________________________________________

 

...Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись!
__________________________

Потерянный рай

Средняя оценка: 9 (3 votes)
Полное имя автора: 
Джон Мильтон, John Milton
Информация о произведении
Полное название: 
Потерянный рай, Paradise Lost
Дата создания: 
1633
История создания: 

Создана примерно в 1633 году. Впервые опубликована в 1667.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мильтон Джон

Средняя оценка: 9 (1 vote)
Полное имя автора: 
Джон Мильтон, John Milton
Информация об авторе
Даты жизни: 
1608 —1674
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Англия
Биография: 
* * *
 

Джон Мильтон — плоть от плоти своего времени и среды. Сын состоятельного нотариуса (при этом одного из лучших тогдашних английских музыкантов!), он получил превосходное образование и завершил его поездкой по Европе. В Италии Мильтон встретился с престарелым уже Галилеем. Это с легкой руки Мильтона распространилась в веках легенда о том, будто инквизиция пытала великого ученого. Но что не сделаешь в интересах политической пропаганды? К слову, при этом Мильтон так и не разделил научных взглядов Галилея, предпочтя им геоцентризм Птоломея…
Начавшаяся революция призывает Мильтона в Англию. Здесь он окунается в политическую борьбу. Он пишет массу пламенных памфлетов в защиту свободы печати, совести (в урезанном для ненавистных католиков виде). Он проповедует право на развод, — статью об этом Мильтон создает во дни своего медового месяца, исходя из собственной нерадостной практики.
«Еще неизвестный поэт, но политический писатель, уже славный в Европе своим горьким и заносчивым красноречием» (слова А.С.Пушкина), Мильтон и впрямь воспринимал революцию как борьбу небесных сил с дьявольскими, как попытку установить в Англии истинно христианский режим, «Новый Иерусалим», по выражению проспиртованных библейскими текстами пуритан.
В годы Реставрации Мильтон лишился части состояния и ослеп. Но именно в эти самые горькие для него годы поражения он создал одну из величайших эпических поэм человечества — «Потерянный рай».
Библейская история об искушении сатаной Евы и об изгнании грехопавших прародителей человечества из рая Джон Мильтон воспринимает философски масштабно. Причем в осмыслении библейского сказания поэт довольно самостоятелен и противоречив. Его сатана — мощный герой-богоборец, который мстит богу за свое унижение. В этом образе прорывается пафос революционного ниспровержения авторитетов и гордыня пуритан.
Другое противоречие сознания верующего автора состоит в том, что сатана искушает Еву знанием,— оно ведет к греху и гибели. Но в то же время современник прорыва в науке Мильтон в своих памфлетах превозносил знание…
Весьма далек от благостности и гуманизма и бог Мильтона. Это грозный «вышний судия» Ветхого Завета, весьма своенравный и далекий от какой-либо внятной человеку логики.
Впрочем, пламенный, фанатичный пуританин Мильтон и мысли не допускал о противоречиях в Библии или в своей богоугодной поэме.
/В. Бондаренко. Англия во второй половине 17 века/


В Википедии

В биографической библиотеке Флорентия Павленкова
С сайта Биографии Великих людей (сам сайт уже не существует)
В. Попов. пуританин, поэт, правозащитник
В Литературной энцкилопедии на сайте «Русская литература и фольклор»


Ссылки на общественную деятельность: 

Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры обращенная к парламенту Англии (1644):
http://www.krotov.info/acts/17/2/milton.htm
http://evartist.narod.ru/text2/28.htm

                          Властитель числ органа,

Ленты новостей