эпос

Вергилий

Полное имя автора: 
ВЕРГИЛИЙ, Публий Марон; Publius Vergilius Maro
Информация об авторе
Даты жизни: 
70—19 гг. до н. э
Язык творчества: 
латынь
Страна: 
Римская империя
Творчество: 
Наиболее ранним произведением  Вергилия считаются  10 Буколик, которые также называют Эклогами (от греч. слова ekloge — произведение, поэма), которые сразу принесли ему славу. Написаны они были в 43-37 гг. И были подражанием греческой пастушьей поэзии (от др.-греч. βουκ?λος — bukolos, «пастух»). Еще точнее сказать что Виргилий подражал Феокриту (III в. до н.э.), но с упором на  современные ему политические аллюзии.
В 29 г. до н. э. Вергилий закончил поэму Георгики (Georgica) в 4 книгах, посвященную Меценату, который, вероятно, склонил поэта написать это произведение, подав ему мысль, отвечавшую текущей политике Августа, стремившевсего возродить разрушенное войной сельское хозяйство.
Последние 10 лет своей жизни (29—19 гг. до н. э.) он посвятил работе над Энеидой (Eneis), которую задумал еще много лет назад. Энеида представляет собой героический эпос в 12 книгах, воспевающий странствия бежавшего после разрушения Трои Энея, которые закончились его прибытием в Лаций, а затем борьбу, которую тот должен был вести с Турном, царем рутулов, чтобы спокойно осесть в Лаций после свадьбы с дочерью царя латинян Лавинией. 
Поэт умер, оставив Энеиду неоконченной. Она была издана посмертно, вопреки желанию поэта, по приказанию императора Августа.
Биография: 
ВЕРГИЛИЙ, Публий Марон; Publius Vergilius Maro, 70—19 гг. до н. э., римский поэт. Родился в деревне Андес близ Мантуи в Южной Италии, где его отец имел небольшой участок. Учился в Кремоне, Медиолане (Милане) и Риме. В 41 г. до н. э. семейное имущество Вергилия подверглось конфискации (в пользу новых ветеранов). Быть может, благодаря вмешательству влиятельных друзей (Азиния Поллиона, Галла) Вергилий и получил какое-то пожалование, но он всегда тосковал по краю своего детства. По-видимому, Азиний Поллион ввел его в дома Августа и Мецената. В свою очередь, Вергилий уже весной 38 г. до н. э. представил Меценату Горация, с которым его до самой смерти связывала живая дружба. Произведения, незаслуженно приписываемые молодому Вергилию, сохранились в сборнике Appendix Vergiliana. В 42—39 гг. до н. э.
Позднейшие эпики (Силий Италик, Стаций) оставались под влиянием Вергилия, произведения которого очень быстро стали частью школьного чтения. В средние века Вергилия считали величайшим поэтом, а также чародеем и магом. Данте в Божественной комедии избрал его проводником по Аду и Чистилищу.

Dante et Virgile observent le serpent et Agnello, un des voleurs vers 1328-1330
Chantilly, musée Condé
Статья в Википедии
На сайте "Античный Рим"

В средние века Вергилия считали величайшим поэтом, а также чародеем и магом. Данте в Божественной комедии избрал его проводником по Аду и Чистилищу.

Песнь о Сиде

Средняя оценка: 9.3 (4 votes)
Полное имя автора: 
Автор неизвестен
Информация о произведении
Полное название: 
Песнь о Сиде (Cantar de Mio Cid )
Дата создания: 
около 1140
История создания: 

Сохранилась в единственной неполной рукописи 1307 (отсутствует начало, имеются пропуски текста). Создана ок. 1140 неизвестным певцом-хугларом. Главный герой поэмы - реальное историческое лицо, рыцарь Родриго Диас де Бивар (1043 - 1099) Rodrigo Díaz de Vivar, прозванный за храбрость Кампеадром ("бойцом").  А побежденные арабы назвали его Сидом (от арабского "сеид" -господин). Поэма точно воспроизводит исторические факты, почти лишена фантастических деталей и преувеличений. Написана нерифмованным ассонансным стихом
Статья о Сиде в английской Википедии

Статья о Сиде на сайте "Реконкиста" 

 

Витязь в тигровой шкуре

Средняя оценка: 7.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Шота Руставели, Шота Руствели
Информация о произведении
Полное название: 
Витязь в тигровой шкуре, Витязь в барсовой шкуре, Вепхисткаосани
Дата создания: 
вероятно, в периоде 1189 - 1212
История создания: 

     Поэма в своём изначальном виде до нас не дошла. Может быть, она превратилась в пепел в то время, когда грозный Джалал-ад-дин в 1225г. сжёг Тбилиси, или позже, при аутодафе христианских рукописей, устроенном монголами на площадях Тбилиси. Возможно, он был изорван в клочья во времена набегов персидских кизилбашей и турецких аскеров. Многое было уничтожено и потеряно для Грузии в эти чёрные времена.
     Самая древняя рукопись поэмы датирована 1646 годом. На протяжении веков её текст немало искажался и почти изуродовался в руках продолжателей — подражателей и множества переписчиков. Сохранилось немало интерполированных позднейших редакций (XVI — XVIIIвв.), и среди исследователей не прекращается спор как относительно содержания в целом, так и относительно толкований отдельных мест произведения. Из всех редакций поэмы «Носящий тигрову (барсову) шкуру» канонизированной и наиболее распространенной является так называемая Вахтанговская редакция, отпечатанная в Тифлисе в 1712г. царём Вахтангом VI и снабжённая специальными комментариями. Новых изданий поэмы насчитывается до тридцати, но за исключением двух, все они в сущности являют в большей или меньшей степени повторение Вахтанговского издания.
     Существует 5 полных переводов поэмы на русский язык: К.Бальмонта (Париж, 1933г.), Г.Цагарели (1937г.), П.Петренко (1938г., 1939г.), академика Ш.Нуцубидзе (1941г.) и Н.Заболоцкого (работал с 1937г. на протяжении ряда лет).  Из них руствелологи отдают предпочтение переводам П.Петренко и Г.Цагарели: перевод Цагарели, поскольку он переводил непосредственно с оригинала, единственный абсолютно полный и текстуально точный, перевод Петренко также очень близок к оригиналу, но не завершён, поскольку переводчик преждевременно ушёл из жизни. Также одним из лучших переводов поэмы считается украинский, принадлежащий Миколе Бажану.

Иллюстрация
Жил в Аравии когда-то
Царь от бога, царь счастливый -

Моби Дик или Белый Кит

Средняя оценка: 8.3 (7 votes)
Полное имя автора: 
Герман Мелвилл (Herman Melville)
Информация о произведении
Полное название: 
Моби Дик или Белый Кит
Дата создания: 
1851

Великая сага о многовековом геноциде и ките-мстителе.

 

        

 

И в море грозном тайной властью

Похищение быка из Куальнге

Средняя оценка: 10 (3 votes)
Информация о произведении
Полное название: 
Похищение быка из Куальнге, Угон быка из Куалнге, Tain Bo Cuailnge, The Cattle Raid of Cooley, The Tain
Дата создания: 
7-14 века
История создания: 

«Похищение быка из Куальнге» сохранилось в двух основных вариантах. Первый вариант содержится частично в «Книге Бурой Коровы», манускрипте конца XI—начала XII века, составленного в монастыре Клонмакнойс, частично в манускрипте XIV века «Жёлтая книга Лекана». Эти два источника перекрываются, позволяя скомбинировать полный текст. Таким образом, этот вариант — компиляция двух или более ранних версий, чем объясняется наличие в тексте большого количества дублирующихся эпизодов и отсылок к «другим версиям». Множество великолепных эпизодов написаны в характерной сжатой манере лучших образчиков староирландской литературы, другие — отрывки с неясным смыслом, в целом всё получается довольно неравномерно. Лингвистический анализ показывает, что часть текстов могла быть создана в VII веке, а некоторые стихотворные пассажи, возможно, даже раньше. Это дает основания подозревать, что «Похищение» долгое время перед записью передавалось устно.

Второй вариант содержится в манускрипте XII века «Лейнстерская книга». Полагают, что это синкретический экзерсис писца, который, чтоб получить связную версию эпоса, собрал вместе материалы из «Книги Бурой Коровы» и неизвестных источников «Жёлтой книги Лекана». Хотя с нарративной точки зрения результат удовлетворителен, язык был переработан в гораздо более цветистом стиле, при этом потерялась вся скупость выражений ранних версий.

Версия из «Лейнстерской книги» заканчивается  на латыни, в котором говорится:

«Но я, записавший эту историю, или, вернее, эту басню, не верю в происшествия, описанные здесь. Некоторые из них — это уловки демонов, другие — поэтические выдумки; некоторые возможны, другие невозможны; хотя, однако, и предназначены для услаждения безрассудных.»

Неполный третий вариант известен по фрагментам из большого числа позднейших манускриптов.

Ирландская сага (точнее - скела) - героический эпос из уладского цикла.
Похищение быка из Куальнге

Ленты новостей