публицистика

А. Цветков. Стокгольмский синдром.

Размышляя по поводу присуждения В. С. Найполу Нобелевской премии по литературе, неизбежно упираешься в два вопроса: почему именно ему и почему именно сейчас?

Средняя оценка: 6.5 (2 votes)

Кертес Имре

Полное имя автора: 
Kertesz Imre
Информация об авторе
Даты жизни: 
род. 1929
Язык творчества: 
венгерский, немецкий
Страна: 
Венгрия, Германия
Творчество: 
Биография: 

Родился в Будапеште в 1929 году, в пятнадцатилетнем возрасте был угнан в Аушвиц, после чего попал в Бухенвальд, откуда в 1945 году был освобожден вместе с другими, оставшимися в живых, заключенными. После войны работал журналистом и переводчиком немецкой литературы.

1. Википедия (Рус) (Eng)
2. Ноблит (+ ссылки на статьи о Кертесе)
3. Еврейская электронная библиотека

Ссылки на общественную деятельность: 

Венгерский писатель, узник Аушвица и лауреат Нобелевской премии по литературе за 2002 год.

 О творчестве Кертеса

Страницы моей жизни

Полное имя автора: 
Franсoise Sagan Франсуаза Саган
Информация о произведении
Полное название: 
Страницы моей жизни
Дата создания: 
2000?
История создания: 


"Перечитывая свои книги, я то погружалась в трясину самоуничижения, то парила в облаках самодовольства. Два непроизвольных движения души, которые, к счастью, не превратились в ту или иную позицию".

В "Страницах моей жизни" Франсуаза Саган рассказывает о том, как появлялись ее романы, как они жили и как жила с ними она.


Средняя оценка: 6 (1 vote)

Постмодернизм в литературе

Сергей Журавлев

Средняя оценка: 5 (1 vote)

Переписка из двух кварталов

Полное имя автора: 
Григорий Соломонович Померанц
Информация о произведении
Дата создания: 
1999
История создания: 

Письмо Зубову
Зубов Андрей Борисович родился в 1952 году в Москве. Окончил Московский государственный институт международных отношений, с 1973 года работает в Институте востоковедения РАН. Ведущий научный сотрудник, доктор исторических наук.

Дорогой Андрей! Мне хочется начать с того, что захватило в Вашей статье «Сорок дней или сорок лет?» («Новый мир», 1999, № 5), — с анализа глубинных корней нашего национального несчастья.

Постнов Олег

Полное имя автора: 
Олег Г. Постнов
Информация об авторе
Даты жизни: 
род. 1962
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия
Биография: 

Родился в 1962 году в Новосибирском Академгородке. Кандидат филологических наук. Автор научных монографий. Победитель и лауреат сетевых литературных конкурсов «Тенета-96», «Тенета-97». Вошел в шорт-лист премии им. Аполлона Григорьева, выдвигался на премию «Национальный бестселлер». Ведет рубрику «Дневник писателя» в «Русском журнале».

Биография на netslova.ru

Современный прозаик, драматург, эссеист, переводчик, филолог.

Романы Тургенева

Полное имя автора: 
Аделина Вирджиния Стефен, Virginia Woolf, Adeline Virginia Stephen
Информация о произведении
Полное название: 
Романы Тургенева
Дата создания: 
1933

     Эссе Вирджинии Вульф о романах Тургенева.

Средняя оценка: 6 (1 vote)

Веллер Михаил

Полное имя автора: 
Михаил Иосифович Веллер
Информация об авторе
Даты жизни: 
1948-
Язык творчества: 
русский
Страна: 
СССР, Россия, Эстония
Творчество: 

Михаил Веллер в библиотеке Либрусек
Михаил Веллер в библиотеке Мошкова
Михаил Веллер в библиотеке Альдебаран
Популярный и много издаваемый современный российский прозаик.
Средняя оценка: 3.3 (3 votes)

О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны

Полное имя автора: 
Никколо ди Бернардо Макиавелли Nikkolo di Bernardo Machiavelli
Информация о произведении
Полное название: 
Del modo di trattare i populi della Valdichiana rebellati
Дата создания: 
1503
История создания: 

Перевод под редакцией А.К.Дживелегова  

О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны

Средняя оценка: 8.3 (3 votes)

Мысли и заметки о русской литературе

Полное имя автора: 
Виссарион Григорьевич Белинский
Информация о произведении
Полное название: 
Мысли и заметки о русской литературе
Дата создания: 
1846
История создания: 

Статья опубликована в 1846 году в "Петербургском сборнике", изданном Н.А. Некрасовым.
"В самом начале 1846 года "Петербургский сборник" вышел из печати. Новый некрасовский альманах явно продолжал традиции "Физиологии Петербурга".  И  в то же время он показывал, что натуральная школа вовсе не сводится  только  к "Физиологическому очерку", что она  находится  в  движении,  в  развитии.  С выходом нового  альманаха  выяснилось,  что  гоголевская  школа  пополнилась новыми именами, новыми деятелями; они обогатили литературу новыми жанрами, и
оказалось, что физиологический очерк  был  лишь  первым  этапом  в  развитии натуральной школы.
     Содержание "Петербургского сборника" отличалось большим  разнообразием. Книгу открывал роман Достоевского "Бедные люди" - блестящий  дебют  молодого автора  ("Так  еще  никто  не  начинал  из  русских  писателей",  -  заметил Белинский).  Затем  следовали  рассказ  в  стихах  Тургенева   "Помещик"   в
сопровождении превосходных рисунков  А.  Агина  и  большая  публицистическая статья Герцена (Искандера) "Капризы и раздумье", в которой автор  критиковал "частную жизнь"  и  лживую  мораль  современного  общества.  Потом  читателю
предлагались очерковые заметки Панаева  "Парижские увеселения",  украшенные иллюстрациями  из  французских  изданий.  Видное  место  заняла  в  сборнике
трагедия Шекспира  "Макбет"  в  переводе  А.  И.  Кронеберга,  этот  перевод Белинский назвал классическим, достойным подлинника.
     Вслед за повестью В. Ф. Одоевского "Мартингал" и поэмой А.  Н.  Майкова "Машенька" шла повесть Тургенева "Три портрета", а за ней - статья Никитенко "О характере  народности  в  древнем  и  новейшем  искусстве",  положительно
оцененная Белинским.  Обширный  раздел  поэзии  был  представлен  переводами Тургенева  из  Байрона  и  Гёте,  двумя  стихотворениями  Майкова,  четырьмя стихотворениями  Некрасова  ("В  дороге",  "Пьяница",  "Отрадно  видеть...",
"Колыбельная  песня")  и.  наконец,  стихотворением  В.  А.  Соллогуба  "Мой autographe". Сборник заключала статья Белинского "Мысли и заметки о  русской литературе".
     Несмотря на то, что Некрасову удалось склонить Никитенко в свою пользу, книга все-таки с трудом проходила через цензуру. Оказалось, что Никитенко не счел возможным взять на себя единоличное решение вопроса о судьбе  книги,  и
ее подписали к выпуску в свет (12 января 1846 года) еще два цензора - редкий случай в цензурной практике!" (источник)

Средняя оценка: 6.8 (5 votes)
RSS-материал