экспрессионизм

Зеленый лик

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Густав Майринк (Gustav Meyrink)
Информация о произведении
Полное название: 
Das grune Gesicht
Дата создания: 
1916

Голем

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Густав Майринк (Gustav Meyrink)
Информация о произведении
Полное название: 
Der Golem
Дата создания: 
1915
- Голема? Я уже так много слышал о нем. Вы знаете что-нибудь о Големе, Цвак?
- Кто может сказать, что он что-нибудь знает о Големе, – ответил Цвак, пожав плечами. –

Сын человеческий

Средняя оценка: 7.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Леонид Андреев
Информация о произведении
Полное название: 
Сын человеческий
Дата создания: 
1909
История создания: 

[...] известен также факт, что тема этого рассказа, как это часто бывало у Андреева, был почерпнут из газетной хроники. В интервью он Андреев подтвердил, промелькнувшее в прессе сообщение, что его рассказ написан под впечатлением газетной заметки о вятском священнике, который пожелал из православия перейти в магометанство.

В одном великорусском небогатом селе жил старенький шестидесятилетний поп, по имени отец Иван Богоявленский.

Мои записки

Средняя оценка: 6.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Леонид Андреев
Информация о произведении
Полное название: 
Мои записки
Дата создания: 
1908
История создания: 

Андреев очень ценил это произведение, и уже незадолго до смерти отбирая произведения, которые он хотел бы видеть в своем посмертном собрании сочинений, сделал пометку возле этой вещи: "Мой лучший рассказ".

Эта повесть -- дневник в своем окончательном виде стала в значительной мере, как это было сразу отмечено современниками, язвительным полемическим выпадом против идеи Л.Н. Толстого о непротивлении злу насилием. Андреев очень ценил Толстого -- художника и человека, но к его философии относился отрицательно. Литератор В. Поссе в своих мемуарах засвидетельствовал, что когда Андреев создавал "Мои записки", то до такой степени перевоплотился в Льва Николаевича, что у него даже изменился почерк, и он написал их почерком, похожим на почерк Толстого. А в разговоре с актером Н.Н. Ходотовым Андреев высказал следующее по поводу своей повести: "Мое любимое произведение то, что так напугало старика". Однако было бы большим преувеличением утверждать, что Андреев лишь кощунственно надругался над учением Толстого. По справедливому мнению одного из современных исследователей, "Андреев попытался в иронически-пародоксальной форме представить лишь тот логический конец, результат, к которому должны привести идеи пассивности, непротивления -- к полной отрешенности от жизни, к бездеятельности, к "формуле железной решетки", к признанию наиболее целесообразной жизнь человека в одиночной камере с самым строгим режимом".

Побег в Шоушенк.

Майринк Густав

Средняя оценка: 8.3 (3 votes)
Полное имя автора: 
Густав Майринк (Gustav Meyrink)
Информация об авторе
Даты жизни: 
19 января 1868 - 4 декабря 1932
Язык творчества: 
немецкий
Страна: 
Австрия, Германия
Творчество: 
А что касается "слова", то это не просто средство общения для нуждающихся в болтовне,
это нечто бесконечно более значительное и вместе с тем  — более опасное! Оно может творить
и разрушать или, по меньшей мере, стать тому  причиной".
Густав Майринк

     Произведения Майринка по большей части содержат обращения к разного рода магическим и мистическим школам — каббале, христианской мистике, йоге и др. и попытки рефлексии по поводу возможности их как-то соотнести или увязать друг с другом. Однако в мистике он оставался дилетантом. Гершом Шолем, эксперт в иудейской мистике, сказал, что работы Майринка основаны на поверхностных источниках и не имеют связи с настоящими традициями.

1900-е — короткие сатирические рассказы в журнале "Симплициссимус" (подписывался фамилией матери)
1903 — сборник рассказов "Горячий солдат и другие рассказы"
1904 — сборник рассказов "Орхидеи: Странные истории"
1907 — сборник рассказов "Кабинет восковых фигур", книга "Завещание Кернингса" (под псевдонимом Кама)
1909-1913 — сборник рассказов "Волшебный рок немецкого филистера"
1912 — драмы "Совет санитара", "Мальчуган", "Рабыня из Родуса"
1913 — сборник рассказов "Лиловая смерть" и другие рассказы"
1913-1914 — роман "Голем"
1914 — драма "Часы"
1916 — роман "Зеленый лик", сборник рассказов "Летучие мыши"
1917 — роман "Вальпургиева ночь"
1921 — роман "Белый доминиканец"
1923 — брошюра "На границе с потусторонним" (опыт эзотерических исследований)
1925 — рассказы "Истории алхимика", "Приключения поляка Сендивогиуса", "Странный гость", "Монах Ласкарис", "Майстер Леонгард"
1927 — роман "Ангел западного окна"
     Посмертные издания рассказов:

    1933 — "Бабушка водяного пара"
    1935 — "Бессмертие"
    1948 — "Мое просветление к пророку"
    1952 — "Лоцман" (автобиографический расска), "Из моего дневника"
    1973 — "Дом алхимика"
    1976 — "Превращение крови"

         "Голем" и "Зеленый лик" выдержали огромные для Европы тиражи в 100 × 40 тысяч экземпляров.
         После "Вальпургиевой ночи" интерес к Майринку в литературных средах сошел на нет и выпуск "Белого доминиканца" и "Ангела западного окна" остался практически незамеченным. Волна популярности спала так же быстро, как поднялась. В 1933 году его произведения были объявлены "идеологически вредными" и сожжены сначала в Германии, а через пять лет — и на родине писателя, в Австрии. В 30-40-е - 50-е годы о Майринке практически никто не вспоминал, пока в начале 60-х годов не начался новый бум "черного романтизма".

    * * *
         В России публика познакомилась с произведениями Майринка в 1910-х. Известно, что в 1913-1914 годах в Петербурге мечтали поставить балет по одному из рассказов писателя и что сам автор приезжал в Россию, чтобы познакомиться с композитором, труппой и постановщиком. Планам не суждено было осуществиться, вероятно, помешала начавшаяся Первая мировая война. Однако читательское освоение его прозы продолжалось: в 1922 году появился русский "Голем" в переводе Давида Выгодского, а годом позже в Петрограде был издан сборник, составленный из рассказов Майринка. Прозой писателя увлекались в 1920-е и даже в 1930-е. И все же неудивительно, что позже путь к отечественным читателям для Майринка был закрыт — слишком плохо совмещалось его наследие с господствовавшей идеологией. В последнее десятилетие XX века прозу Майринка снова начали издавать и читать в России.
    __________
Биография: 

      Незаконнорожденный сын немецкого барона, государственного министра Карла Варнбюллера фон Геммингена и известной австрийской актрисы Марии Майер. Отец долгое время не признавал внебрачного сына, стремясь оградить от нападок свою семью, а также сохранить высокое положение вюртембергского министра и продолжить политическую карьеру. Он, не скупясь, оплачивал прекрасное образование сына, в остальном же — старался держаться от ребенка как можно дальше.
1886 год     До 1881 Густав живет с матерью в Мюнхене, где посещает школу и гимназию. Переезжает по месту нового ангажемента матери в Гамбург, затем через два года — в Прагу, где в 1883 заканчивает с отличием местную гимназию. В Праге после отъезда матери ведет образ жизни молодого денди, занимается спортом — греблей и шахматами, учится в коммерческой школе, а в 1889 с компаньоном основывает банкирский дом "Майер и Моргенштерн".
     В 1892 двадцатичетырехлетний Майер, переживавший глубокий духовный кризис, решил наложить на себя руки. Он уже стоял на столе с пистолетом в руке и собирался расстаться с жизнью, когда что-то зашуршало под дверью, и он увидел, как в щель ему просунули тонкую брошюрку под странным названием «Жизнь после смерти» (этот случай Майринк позже опишет в посмертно опубликованном рассказе "Лоцман"). Это произвело на него такое сильное впечатление, что он резко изменил свое намерение. Мистическое совпадение во многом повлияло на всю его дальнейшую судьбу. Он начал серьезно увлекаться эзотерикой и оккультизмом — вступает в теософскую ложу "У голубой звезды", изучает труды Блаватской, интересуется паранормальными явлениями, телепатией, алхимическими опытами, участвует в медиумических сеансах, переписывается с английскими масонами. Водит знакомство с авангардистски настроенными поэтами, актерами и художниками, в 1895 основавшими объединение "Юная Прага", куда входили Райнер Мария Рильке, Оскар Винер, Пауль Леппин, актер Александр Муасси, художники Гуго Штайнер и Эмиль Орлик.
     В этом же, 1892 году, женился на Ядвиге Марии Цертль, но довольно быстро разочаровался в этом браке и не разводился до 1905 лишь из-за упорства супруги и некоторых юридических деталей.
     В 1902 Густаву Майеру пришлось пройти через ряд судебных разбирательств из-за попыток дуэли с австрийским офицером. В это же время банк "Майер и Моргенштерн" был подвергнут проверкам — подозрения касались использования оккультных методов с целью обмана клиентов. Майер был взят под стражу и провел в тюрьме два с половиной месяца. Проверки не выявили никаких нарушений, но репутация банкирского дома была подорвана. Густав Майер прекращает заниматься банковским делом и решает посвятить себя литературе.
     К этому времени в мюнхенском журнале "Симплициссимус" под фамилией Майринк уже были напечатаны его первые рассказы, а в Мюнхенском издательстве Альберта Лангена вышли первые книги. В 1903 Майринк переезжает в Вену, где занимается переводами и издает сатирический журнал "Милый Августин". Ему удается привлечь к работе единомышленников, сторонников модернистского направления в литературе и живописи.
     Майер продолжает участвовать в спиритических сеансах, метафизических опытах, пробует новые оккультные техники, занимается йогой, которая позволяла ему легче переживать сильную боль в позвоночнике. В это же время он встречается с эзотерической группой итальянца Джулиано Креммерца (наст. имя Чиро Формизано), называемой "Цепью Мириам". Общение с Креммерцем и посвящение в оккультную герметико-тантрическую практику "Цепи Мириам" отразилось на всех последующих литературных произведениях и особенно на романе "Голем". Постепенно скептицизм начинает пронизывать его увлечение эзотерикой. Становится ясно, что ожидаемые на этом пути расширение сознания и выходы в иные миры если и возможны, то отнюдь не в такой мере, как предполагают восторженные неофиты. Тем не менее, окончательно с оккультизмом писатель никогда не порывал.
     В 1905 женился на Филомине Бернт, которую знал еще с 1896 года. С новой женой они часто путешествуют по Европе.
     В 1906 переезжает в Мюнхен, литературную столицу Германии того времени. Здесь выходят журналы модернистского направления "Югенд", "Симплициссимус", "Мерц". Деформация культурных ценностей, происходившая в первые десятилетия 20 в., находит выражение в одном из ответвлений модернизма — экспрессионизме. Центры экспрессионизма — Прага и Вена. Экспрессионисты предельно заостряют наиболее важные черты реальности вплоть до их гротескового, фантастического искажения. Отсюда тяготение к подчеркнутой эмоциональности, трагизму, мистике. Майринк находится в центре художественных и концептуальных поисков своего времени — публикует в "Мерце" литературные пародии и путевые зарисовки, занимается переводами, вместе с литератором Рода Рода пытается писать драматические произведения. Это наиболее продуктивный период его жизни, когда были написаны самые известные романы "Голем" и "Зеленый лик".
     16 июля 1906 года у него родилась дочь Фелицитас Сибилла, а в 1908 году в Мюнхене — сын Харро Фортунат. Новую семью Майринк не мог прокормить лишь своими рассказами, а потому ему пришлось стать переводчиком, и он оказался довольно плодовитым на этом поприще: за пять лет ему удалось перевести на немецкий пять томов Чарльза Диккенса. Он продолжал переводить до самой своей смерти, включая различные оккультные тексты и даже «Книгу мертвых». В 1911 году Майринк с семьей переезжает в маленький баварский городок Штарнберг.
     В 1919, когда он был уже известным писателем, Варнбюллеры предложили ему принять семейную фамилию. Однако Майринк от этого предложения отказался.
     К 1920 году финансовые дела писателя существенно поправились и он смог купить виллу в Штарнберге. Вскоре ее стали называть "Домом у последнего фонаря" (по названию дома в романе "Голем").
     В 1927 году принимает буддизм и полностью посвящает себя медитативной практике.
     Зимой 1932, катаясь на лыжах, сын Майринка, Фортунат, получает тяжёлую травму позвоночника. В результате чего оказывается обречён провести остаток дней в инвалидном кресле. Не в силах смириться с этим, 12 июня 1932 года, в возрасте 24 лет, его сын кончает с собой, в том же возрасте, в котором попытку самоубийства предпринимал его отец. Майринк пережил своего сына только на полгода. Он скончался 4 декабря 1932, похоронен рядом с могилой сына на штарнбергском кладбище. Его надгробие, увитое плющом, украшено лишь одним словом — "Vivo" ("Я живу"). Буквы, высеченные на камне, образуют крест.
     Его жена, которая пережила его на 30 лет, писала, что он чувствовал приближение конца и просил ее не волноваться и не суетиться. Он встретил смерть так же, как и герои его романов: с достоинством и твердой уверенностью, что это лишь переход бессмертного «Я» из одного состояния в другое.

__________

     Настоящее имя — Густав Майер (Gustav Meyer).

Ахерон

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Готфрид Бенн, Gottfried Benn
Информация о произведении
Полное название: 
Ахерон, Acheron

из цикла "Статические стихотворения" (1949-1955)
Ахерон
Ты снилась мне. Ты шла в толпе теней,
Ведомая невидимою нитью
В круговороте бликов и огней,
И шествия не мог остановить я.

Красный смех

Средняя оценка: 5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Леонид Николаевич Андреев
Информация о произведении
Полное название: 
Красный смех Отрывки из найденной рукописи
Дата создания: 
1904
История создания: 

"Неподалеку от Никитского сада в каменоломне  взрывам изуродовало двух работавших там турок. Мимо Андреева пронесли раненых, один из них улыбался какой-то странной улыбкой. Воспоминание об этой улыбке на окровавленном лице не даёт покоя писателю. В письме он пишет Горькому: «Душа, внезапно уязвлённая муками одного человека, обратилась к страданию вселенскому». Так возникает замысел выразить психологию войны. И вот, за десять дней был написан «Красный смех». Работал Андреев в состоянии чрезвычайного возбуждения, иногда доходя до галлюцинаций.
  На читателей рассказ произвёл впечатление ошеломляющее. Присутствующий на первом публичном чтении рассказа военный корреспондент констатировал верность написанного до подлинности. Правительство насторожилось и, опасаясь антивоенных выступлений, запретило чтение рассказа полностью. Однако, в 1905 году рассказ появился напечатанным в сборнике «Знания».
  Критики было много, как положительной, так и отрицательной. Андрееву казалось, что все отзывы отдавали равнодушием: «И рассуждают, и хвалят, и бранят только по закону, скучно, холодно, вяло, неинтересно, точно война их совсем не касается, точно они рассуждают о каком-то пустячном происшествии на планете Марс». Один из критиков отмечал, что автор «Красного смеха» « умирает с убитыми, с теми, кто ранен и кто забыт, он тоскует и плачет, и когда из чьего-нибудь тела бежит кровь, он чувствует боль ран и страдает». Безумие и ужас - так Андреев определяет войну. Его произведение состоит из отрывков, на первый взгляд несвязанных. Вот то, что успел увидеть на войне оставшийся в живых офицер. Вот, наблюдения, размышления, галлюцинации того, кто записывал его рассказ. Он на пороге безумия. Разум тех, от лица которых идёт повествования, загублен - это соучастники, жертвы и судьи кровавого преступления. В повествовании смешаны сон и действительность, реальные события и кошмарный бред [...]
В «Красном смехе» Андреева  нет акцента на русско-японский конфликт. Перед нами возникает картина войны, как преступление и безумие. У читателя возникает вопрос: кто же инициаторы этого безумного кровопролития? «Но ведь безумие уже объяло всех, охватило так, что нет уже в мире невиновных, нет и виноватых», - пишет Л. Афонин.
  Ощущение неотвратимо приближающейся катастрофы, переданное Андреевым, охватило его современников. Перед ними предстало человечество, лишившееся Бога и неспособное возродиться. Вячеслав Иванов пишет, что в этом произведении представлена картина современной души, бессильной выдержать и вынести войну. Конечно, «Красный спех» был принят не всеми. М.Горький, например, полагал, что рассказ «для большего впечатления нужно оздоровить». «Милый Алексеюшка! - отвечал ему Андреев, - И на этот раз я с тобой совершенно и даже насквозь не  согласен… Оздоровить - значит уничтожить рассказ, его основную идею».
Андрей Белый писал: «Упрекают Л. Андреева в субъективизме. Вместо того, чтобы описывать массовое движение войск или бытовую картину войны, он будто грезит; но в этом его проникновение в современность»

Татьяна Буевич, альманах "Дорогие страницы" на сайте Стихи.ру http://www.stihi.ru/2009/06/21/506

Бессвязное и истерическое повествование об ужасах войны, увиденной на офортах Гойи.

 

ЭПИЛОГ 1949

Средняя оценка: 7.4 (5 votes)
Полное имя автора: 
Готфрид Бенн, Gottfried Benn
Информация о произведении
Полное название: 
ЭПИЛОГ 1949
Дата создания: 
1948-1949

ЭПИЛОГ-1949
 
I
 
Пьянящие ливни стихают --
бледнеет голубизна,
яркость кораллы теряют,
вечерняя даль ясна.
 
Пьянящие ливни промчались,
там кто-то д

Натюрморт

Средняя оценка: 7.5 (8 votes)
Полное имя автора: 
Готфрид Бенн, Gottfried Benn
Информация о произведении
Полное название: 
Натюрморт, Stilleben
Дата создания: 
стихи 1949-1956

Натюрморт
 
Когда все облетает:
настроения, мысли, дуэты,
и мир лежит пред тобой
освежеванной тушей
(шкуры потоком унесены)
без шелухи, без кожи, без золоченой оберт

Фрагменты

Средняя оценка: 6.5 (4 votes)
Полное имя автора: 
Готфрид Бенн, Gottfried Benn
Информация о произведении
Полное название: 
Фрагменты, Fragmente
Дата создания: 
1951

Только две вещи

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Готфрид Бенн, Gottfried Benn
Информация о произведении
Полное название: 
Только две вещи, Nur zwei Dinge
Дата создания: 
1953
Nur zwei Dinge
 
Durch so viel Form geschritten,
durch Ich und Wir und Du,
doch alles blieb erlitten
durch die ewige Frage: wozu?
 
Das ist eine Kinderfrage.
Dir wurde erst spät bewußt,
es gibt nur eines: ertrage
- ob Sinn, ob Sucht, ob Sage -

Бенн Готфрид

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Готфрид Бенн, Gottfried Benn
Информация об авторе
Даты жизни: 
1886—1956
Язык творчества: 
немецкий
Страна: 
Германия
Творчество: 

"Теоретик футуризма Филиппо Томмазо Маринетти уже в ранге высокого государственного сановника весной 1934 г. посещает гитлеровскую Германию. Он является рупором не только модного направления в искусстве, но и итальянского фашизма. Поэтому его принимают в Берлине со всеми почестями. Однако, при этом бросается в глаза некоторая отчуждённость и неуверенность по отношению к гостю с юга. Немецкий Райх ещё не совсем вырос из одежды младшего партнёра Муссолини. Похоже, лишь один человек принимает итальянского писателя и оратора на равных: Готфрид Бенн, который приветствует гостя на организованном в его честь "Союзом национальных писателей" банкете в качестве его вице-президента. Бенн замещает находящегося за границей президента Ганса Йоста, который, как и Бенн, "родом" из экспрессионизма, но лучше вписывается в культуру национал-социализма, благодаря своей нарочитости и фольклорной основе творчества. (В том же году Бенн вернётся к исполнению обязанностей военного врача.) По речи Бенна видно, что он говорит, как дышит. Это не стоит ему никаких усилий.
Любопытно, что Бенн апеллирует при этом не к объединяющему их мировоззрению или общности идей. Задачей Германии и Италии, по Бенну, скорее является "работа над холодным и лишённым театральности стилем, в который врастает Европа". Бенну нравится в футуризме то, что тот переступил через "ограниченную психологию натурализма, прорвал прогнивший массив буржуазного романа и, благодаря сверкающей и стремительной строфике своих гимнов, вернулся к основному закону искусства: творчеству и стилю". Положительных оценок удостаивается значительная часть фашистского восприятия: холодный стиль, стремительность, блеск, великолепие.
Обращаясь к своему гостю, Бенн стремится к определённой динамике, ритму. "В эпоху притупившихся, трусливых и перегруженных инстинктов вы основали искусство, которое отражает пламя битв и порыв героя... Вы призываете "полюбить опасность" и "привыкнуть к отваге", требуете "мужества", "бесстрашия", "бунта", "точки атаки", "стремительного шага", "смертельного прыжка". Всё это вы называете "прекрасными идеями, за которые умирают"". С помощью этих ключевых слов, взятых из творений Маринетти, Бенн озвучивает то общее, что "родом" из войны. Война здесь, однако, не истолковывается в национал-социалистическом духе как освободительная война окружённого народа. Имеется в виду борьба как таковая. Не имеет значения, что гость стоял тогда по ту сторону баррикад. Даже наоборот, такая война создаёт своего рода братство среди противоборствующих сторон, для каждой из которых противник даже ближе, чем бюргеры и обыватели в собственном лагере.
Бенн говорит также и о "трёх основополагающих ценностях фашизма". Сюда не относятся какие-либо общие идеи или этические императивы. Бенн удивляет, но верен себе, говоря о трёх формах: "чёрной рубашке, символизирующей ужас и смерть, боевом кличе "a noi" и боевой песни "Giovinezza"". То, что он имеет в виду не только итальянскую специфику, самоочевидно, поскольку уже в следующем предложении он переходит на "мы". "Мы здесь... несём в себе европейские настроения и европейские формы...". Бенн делает акцент на футуризме, на том, что устремлено в будущее, когда он, отметая "ничего не значащие общие фразы эпигонов", указывает на "суровость творческой жизни", на "строгость, решительность, вооружённость духа, творящего свои миры, для которого искусство являет собой окончательное моральное решение, нацеленное против природы, хаоса, откатывания назад и т. п."

Армин Мёлер, "Фашистский стиль. Бенн и Маринетти", с сайта Точка перехода http://luxaur.narod.ru/biblio/2/tr/meler01.htm

Биография: 

Ссылки на общественную деятельность: 

Готфрид Бенн – немецкий поэт, писатель, теоретик искусства и культуры, недолгое время являющийся приверженцем нацистского "народного об

Деньги

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Карел Чапек
Информация о произведении
Полное название: 
Деньги; Penize
Дата создания: 
1921
История создания: 

 

Иржи получил телеграмму, вечером в Прагу приезжает его сестра - Ружена. Она сбежала от мужа...

Трое

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Карел Чапек
Информация о произведении
Полное название: 
Трое; Tri
Дата создания: 
1921
История создания: 

 

 Солнце, с самого раннего утра припекавшее желтую стену противоположных дворов, медленно передвинулось в напряженной тишине. Стены напротив очутились в тени, и показалось, что стало чуть прохладнее.

Отцы

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Карел Чапек
Информация о произведении
Полное название: 
Отцы; Otcove
Дата создания: 
1921
История создания: 

 

 Небо безоблачно, и площадь с утра пылает, как огромная раскаленная каменная плита. Белые фронтоны, аркады, в окнах цветущие кактусы и герань; рыжая собачонка отряхивается на мостовой.

Ленты новостей