автобиография

Протокол (окончание)

Я опять погружаюсь в дневник Дали. Меня интригует его отношение к Ницше. Я давно обратил внимание на этот странный феномен - особое внимание испанцев в германцам.

Протокол (продолжение)

Даже через закрытое окно в вагон вдруг проникает облако вони: своего рода атмосферная иллюстрация к эсхатологическим мотивам, трактуемым в тексте; я отрываюсь от страниц журнала: поезд едет мимо Татабани.

Протокол

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Имре Кертес
Информация о произведении
Полное название: 
Протокол
Дата создания: 
1991 (1993)

Кафкианская бытовая бесчеловечность Восточной Европы, похоже, только закалившаяся в горниле "перестроек" и "бархатных революций".

Хуан Карлос Онетти (Уругвай). "Короткая жизнь", "Верфь"

Средняя оценка: 10 (1 vote)
Полное имя автора: 
Александр Леонидович Гольдштейн
Информация о произведении
Полное название: 
Хуан Карлос Онетти (Уругвай). "Короткая жизнь", "Верфь"
Дата создания: 
1999
История создания: 

Первая публикация - в израильском еженедельнике "Окна"

                     

Из книги Автобиография

Средняя оценка: 8 (3 votes)
Полное имя автора: 
Умберто Саба (Поли) Umberto Saba (Poli)
Информация о произведении
Полное название: 
Автобиография
Дата создания: 
1923
История создания: 

Перевод 1-го стихотворения был после отъезда Бродского из СССР опубликован в книге: Умберто Саба. Книга песен. Москва, Художественная литература. 1974 под именем Н.Котрелева - поэта, литературоведа и переводчика-итальяниста (историю публикации см. Журнальный зал | НЛО, 2000 N45 | Евгений Солонович - Под чужим именем.)

    (фрагменты)

     

    1

     

    Был в пелену солоноватой влаги
    завернут мир безрадостного детства,
    но из чернил возникли на бумаге
    зеленый склон и хохолок младенца.

     

История моего современника

Полное имя автора: 
Владимир Галактионович Короленко
Информация о произведении
Полное название: 
История моего современника
Дата создания: 
1905-1921
История создания: 

"Первые замыслы этой работы относятся к 1902-1903 годам, когда, переехав в Полтаву, отец мог уйти от суе­ты столичной жизни. Помню, часто по вечерам они втроем с бабушкой и жившей у нас теткой отца Елиза­ветой Иосифовной Скуревич вспоминали малейшие под­робности житья семьи в Ровно, Житомире и Харалуге, имена и характеры людей, события и факты.
Писать "Историю моего современника" отец начал летом 1905 года. "Живу в атмосфере детства, - сообщал он жене 15 сентября, - первых детских впечатлений, страхов, первых проблесков веры. Писать становится все легче. И как-то ничто пока не выбивает... Во время са­мого писания вспоминаются вдруг подробности, которые лежали где-то на дне памяти в течение целых годов" ...
Однако, приступив к работе, отец смог сделать только первоначальный набросок нескольких глав, и за­тем последовал долгий перерыв. Работа возобновилась в конце января 1906 года. Уехав из Полтавы после сорочинской трагедии и убийства Филонова, отец поселился в Финляндии, на тихой даче в занесенных снегом Мустамяках, и здесь нашел подходящие условия для работы. Из писем этого времени видно, с каким огромным нас­лаждением он отдался воспоминаниям. В конце января 1906 года в "Современных записках", вышедших вместо закрытого в декабре "Русского богатства", появились первые пять глав "Истории моего современника". И за­тем, в марте, в "Современности", заменившей "Совре­менные записки", -- следующие четыре главы...
1908 год вновь дал отцу возможность отдаться вос­поминаниям, и в октябре была закончена первая часть "Истории моего современника". Еще сложнее история второго тома. После первых глав, напечатанных в "Рус­ском богатстве" в 1910 году в номерах первом и втором, работа над вторым томом заканчивается только в 1918 году. 1910 и 1911 годы отданы, главным образом, статьям о смертной казни ("Бытовое явление" и "Черты военного правосудия")...
В письме к Т. А. Богданович от 24 июня 1911 года есть строки, объясняющие тот факт, что "История моего современника", писавшаяся с 1905 года до последних дней жизни отца, обрывается на моменте его возвраще­ния из ссылки:
"Крепко засел за работу, лихорадочно стараясь на­верстать, покончить с "Чертами" и взяться за "Современника"... Я жадно думал о том, когда поставлю точку, отошлю в набор и возьмусь за работу "из головы"; без всех этих вырезок, справок, проверочной переписки с адвокатами, но,... теперь все это перевернулось. Одна из газет принесла известие о реформе полиции. Реформа, конечно, в смысле усиления полицейского всемогу­щества посредством "жандармского элемента". А у меня за десять лет собран ужасающий материал об истяза­ниях по застенкам, которых реформа, по-видимому, и не предполагала коснуться. Глупо это, конечно, но с каж­дым новым известием я чувствую все более и более, что ничего другого я теперь работать не буду, пока не выгру­жу этого материала. Сначала я даже возмутился и ре­шил, что сажусь за "Современника" и пишу о том-то.  А в то же самое время в голове идет свое: статью надо назвать "Страна пыток" и начать с указа Александра I. Несколько дней у меня шла эта смешная избиратель­ная драма. Я стал нервничать и кончил тем, что... снача­ла "Страна пыток", которую я думал писать после, а после "Современник", который я думал писать сначала. Глупо это, но... все будет думаться, если не сделаю своевременно эту работу, то... может быть, дескать, если бы все-таки кинуть этот ужасный материал в над­лежащий момент, то это могло бы хоть отчасти умень­шить эти растущие, как эпидемия, повседневные мучи­тельства... Решил, и начинаю успокаиваться..."
(из "Книги об отце" Софьи Короленко)

 

Разговор с чёртом

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Михаил Александрович Лифшиц
Информация о произведении
Полное название: 
Разговор с чёртом
Дата создания: 
1960-е
История создания: 

Опубликован после смерти автора

Образец блистательного стиля М.Лифшица не в научном труде и не в критической работе, а в художественном отрывке, как всегда ироничном и саркастическом.

Миллер Генри

Средняя оценка: 6.9 (7 votes)
Полное имя автора: 
Генри Валентин Миллер
Информация об авторе
Даты жизни: 
1891-1980
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США, Франция, Греция
Творчество: 

http://www.millergenry.org.ru/ сайт, посвященный Генри Миллеру на сервере Российская Литературная Сеть, биография, произведения

http://www.lib.ru/INPROZ/MILLER/ Генри Миллер на lib.ru
http://www.kulichki.com/moshkow/INPROZ/MILLER/ на сайте Кулички
http://fidel-kastro.ru/g_miller/index.html в биб-ке Фиделя Кастро
http://www.lib.aldebaran.ru/author/miller_genri/ в биб-ке Альдебаран
http://magazines.russ.ru/authors/m/gmiller/ произведения Генри Миллера на сайте Журнальный зал
http://www.fictionbook.ru/author/genri_miller/ в биб-ке FictionBook
http://miller-genri.viv.ru/index.htm в биб-ке viv
http://www.podrobnee.ru/microuho/disk1/Moshkov1/INPROZ/MILLER/index.html на сайте "Подробнее" (русс. и анг.)
http://modernlib.ru/books/miller_genri/astrologicheskoe_frikase/

Отдельные произведения и фрагменты текстов:

http://reliquarium.by.ru/html/fiction/miller/wisdom.shtml
http://www.inosmi.ru/translation/233452.html также здесь http://old.resist.ru/society/antiwar/miller/
http://www.library.ru/3/reflection/literature/miller.php
http://www.kinoart.ru/magazine/08-2004/reading/h_miller0408/
http://www.kinoart.ru/magazine/07-2003/reading/miller2/
http://www.library.ru/3/reflection/literature/miller.php

Критика и рецензии:

http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/aa3.html Андрей Аствацатуров, "Мыслящее тело в поисках языка", с сайта Журнальный зал
http://magazines.russ.ru/inostran/1997/2/sr_kn03-pr.html Эдуард Шульман, "Как сделано", с сайта Журнальный зал, через http://www.library.ru/help/guest.php?RubricID=24&PageNum=261&hv=261&lv=252&Search= также здесь http://www.commentmag.ru/archive/25/11.htm
http://www.geocities.com/RainForest/Vines/6693/Miller.html Сергей Дацюк, "Сотериология социологии", проект "КУЛЬТУРНЫЕ ПРОВОКАЦИЕ"
http://www.millergenry.org.ru/tip-ar-autname-136/ Николай Пальцев, "Бессмертие плоти и величие духа", на сайте, посвященном Генри Миллеру
http://www.timeout.ru/text/book/1932/ Михаил Визель, "Тропик любви"
http://old.russ.ru/krug/kniga/20000725.html Инна Булкина, "Дьявол в раю, американец в Париже и Миллер в России"
http://www.svobodanews.ru/Article/2008/09/12/20080912120444680.html Дмитрий Волчек, "Издателю Генри Миллера вручена национальная книжная премия", с сайта Радио Свобода
http://www.svoboda.org/programs/OTB/2001/OBT.020801.asp Александр Генис, "Секс как утопия. Уроки Генри Миллера. К 20-летию со дня смерти писателя", с сайта Радио Свобода, также здесь http://kataklizmi.narod.ru/na4om/best343.htm
http://www.lgz.ru/article/5089/ Лев Пирогов, "Проза верхнего низа", с сайта Литературной газеты
http://magazines.russ.ru/october/2000/1/panoram03.html
 Л. Володарская, "Рабле двадцатого столетия", с сайта Журнальный зал
http://exlibris.ng.ru/lit/2001-08-02/2_miller.html Ирина Ковалева, "Еще одно откровение Миллера", с сайта Экслибрис НГ

_______

http://prediger.ru/forum/index.php?showtopic=2170 мнения читателей на молодежном форуме "Идеология"

* * *

http://www.kinopoisk.ru/level/4/people/165994/ Генри Миллер и кино

Биография: 

http://oimr.net/?p=61 на сайте "Великие писатели 20-го века"

http://www.ferghana.ru/dom/detail.php?id=73
http://www.ferghana.ru/dom/4printer.php?id=74&mode=none Андрей Аствацатуров, очерк жизни и творчества Генри Миллера, на сайте журнала Фергана; также в ЖЖ автора

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80,_%D0%93%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%B8 в Википедии
http://vegetable.ws/opinion/henry-miller.html подборка цитат из эссе Миллера "О себе", через Википедию
http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=3255 эссе "О себе" полностью; также здесь referatik.com.ua/library/17/2874/?page=1
http://magazines.russ.ru/inostran/2000/11/darpism.html письма Лоренса Даррела к Генри Миллеру, с сайта Журнальный зал

http://yanko.lib.ru/books/bio/perle-miller.htm Альфред Перле, "Мой друг Генри Миллер. Дружеская биография" в биб-ке Славы Янко
http://magazines.russ.ru/inostran/2002/1/brass.html Брассаи, "Генри Миллер. Портрет в полный рост", с сайта Журнальный зал
http://spintongues.msk.ru/ConversationsHertz.htm Элмер Герц о Генри Миллере, с сайта Лавка языков
http://nbp-info.com/new/lib/lim_monsters/monstri25.htm Эдуард Лимонов, о Генри Миллере из книги "Священные монстры", с сайта НБП

http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6278/ "Скандал по имени Генри", с сайта журнала "Вокруг света", через http://www.library.ru/help/guest.php?RubricID=24&PageNum=261&hv=261&lv=252&Search=
http://zhurnal.lib.ru/a/anton_shaffer/genrimiller.shtml Шаффер Антон, "Генри Миллер", с сайта журнала "Самиздат"

http://www.gazeta.ru/2001/08/01/lubovjgenrim.shtml Елена Дьякова, "Любовь Генри Миллера" с сайта Газета. ру
http://www.mipco.com/win/GEr30.html Михаил Армалинский "Последняя Венера Генри Миллера", с сайта Temple of Genitals

Ссылки на общественную деятельность: 

Антиобщественный элемент.

Выдающийся американский писатель, уроженец Нью-Йорка (Бруклин), дитя невообразимой европейско-американской свободы первой трети прошлого века, воссоздавшей в Гринвич-Виллидж и на Монмартре изначальный Эдем, из которо

Алексей Толстой (Краткая автобиография)

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Алексей Николаевич Толстой
Информация о произведении
Полное название: 
Алексей Толстой (Краткая автобиография)/Мой путь
Дата создания: 
1943

Кратко, но красочно и содержательно рассказана не только автобиография, но и дана информация о методах работы над языком, источниках языка и для исторических произведений.

Зубчатые колеса

Средняя оценка: 6 (3 votes)
Полное имя автора: 
Акутагава Рюноскэ
Информация о произведении
Полное название: 
Зубчатые колеса
Дата создания: 
1927
История создания: 

Написано за несколько месяцев до самоубийства, опубликовано посмертно.

Серия этюдов, запечатлевших мир, который истомившаяся душа стремится покинуть.

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

Ночь будет спокойной

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Ромен Гари, Роман Кацев (Роман Касев)
Информация о произведении
Полное название: 
Ночь будет спокойной, La nuit sera calme
Дата создания: 
1974 г.
История создания: 

Книга-интервью Ромена Гари, вышедшая в 1974 г. В беседах с другом детства Франсуа Бонди писатель воскрешает в памяти самые яркие страницы своей биографии. Перед читателем проходит длинная галерея европейских и мировых знаменитостей, приоткрываются тайны их личной жизни. Он получает неповторимый шанс заглянуть на "литературную кухню" прославленного писателя. Интересны мысли и суждения самого Гари, часто принимающие форму своего рода пророчеств.


Белая собака

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Ромен Гари, Роман Кацев (Роман Касев)
Информация о произведении
Полное название: 
Белая собака, Chien blanc
Дата создания: 
1970 г.
История создания: 

"Белая собака" - это собака, натасканная для нападения на чернокожих. Негритянский фанатик переучивает её - и собака отныне бросается только на белых...

Роман - яростная отповедь расизму, «белому» и «черному». С одной стороны, это один из самых грустных и пронзительных романов Гари, с другой — это почти триллер, это ужасы общества, больного расизмом.


Обещание на рассвете

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Ромен Гари, Роман Кацев (Роман Касев)
Информация о произведении
Полное название: 
Обещание на рассвете (Обещание на заре)
Дата создания: 
1960 г.
История создания: 

Художественная автобиография писателя, посвящённая подвигу материнской любви. Помимо обычного воспитания мать, растившая его одна, внушала ему мысли о великом будущем, что он станет офицером, героем, дипломатом, писателем. Всё это действительно сбылось, хотя мать видела лишь первые публикации.

В 1970г. роман был экранизирован (реж. Жюль Дассен).


Республика Шкид

Средняя оценка: 7.2 (9 votes)
Полное имя автора: 
Еремеев Алексей Иванович (Пантелеев Леонид)
Информация о произведении
Полное название: 
Республика Шкид
История создания: 

Это случилось в конце 1925 г. ...
В кабинете заведущего петроградским губернским отделом народного образования Лилиной Златы Ионовны появились два юноши с большой кипой бумаги.
"Мы написали книгу о школе Достоевского" - сообщили они, и вывалили на стол огромную пухлую рукопись...
Злата Ионовна находилась, мягко говоря, в недоумении и с ужасом переводила взгляд то на рукопись, то на ребят. "Школа социально-индивидуального воспитания имени Достоевского для трудновоспитуемых" была одной из пяти действующих в ту пору в Петрограде школ-интернатов для беспризорных мальчиков. Все эти учебные заведения находились в ведении губоно и лично Лилиной.
Школа Достоевского была интернатом полутюремного типа. Обработку там проходила самая изощренная публика. И хотя школу периодически сотрясало от нескончаемой бузы воспитанников, особенно в последнее время, в губоно все-таки признавали успехи, достигнутые педагогическим коллективом во главе с заведущим школой Сорокой-Росинским в деле перевоспитания трудных подростков.
Оба юноши оказались бывшими беспризорниками, воспитанниками школы Достоевского, покинувшими её стены не более 2-х лет назад. Сейчас они сидели напротив Лилиной в некоторой растерянности. Они не представляли кому показать эту рукопись и вообще что с ней делать дальше. Лилина в свою очередь явно не понимала что можно было в таком количестве написать о школе-интернате. Да и писатели особого доверия не внушали: обоим было не более 19 лет.
Скорее по доброте душевной Лилина согласилась оставить у себя рукопись.
- Я полистаю, посмотрю. Загляните через недельку...
Размышляя о том, насколько идиотской была затея отдать рукопись Лилиной, ребята даже не подозревали о том, как улыбнулась им судьба!
По совместительству Лилина заведовала детским отделом Госиздата. Рукопись, как ни удивительно, произвела на нее большое впечатление. За время, пока юноши по какой-то причине исчезли и не возвращались, она направила рукопись своему помощнику и консультанту по издательским делам С. Я. Маршаку.
Когда ребята объявились снова, Злата Ионовна немедленно отправила их на Невский в Дом книги, где их уже ждали Маршак, Олейников, Шварц. Ребята оказались в лучшей редакции того времени...
Дальнейшие события закрутили ребят с неимоверной быстротой. Всего через год рукопись, слегка "причесанная" рукой Шварца и Маршака, и дополненная иллюстрациями Тырсы, воплотилась в талантливейшую книгу...
...Книгу, о которой быстро заговорили. Книгу, которая неожиданно приобрела огромную популярность у читателя и стала настоящим событием в литературе. Книгу, которая вызвала небывалый резонанс и полемику в литературных и педагогических кругах. Книгу, которая в последующее десятилетие выдержала еще 10 изданий на русском языке, и была переведена на многие языки мира. Книгу, которой с упоением будут зачитываться миллионы советских, да и российских уже подростков. Книгу, которая, наконец, через 40 лет будет талантливо экранизована.

Сайт посвященный "Республике Шкид"

Ленты новостей