неоромантизм

Пан

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Кнут Гамсун (Кнуд Педерсен), Knut Hamsun (Knud Pedersen)
Информация о произведении
Полное название: 
Pan
Дата создания: 
1894
История создания: 

     Первоначальное, рабочее название романа было "Эдварда", по имени главной героини. Однако оно не отражало замысла автора, и когда роман был уже завершен, в письме своему издателю Гамсун сообщил, что решил назвать его "Паном".

     Что такое "Пан" как литературное произведение?

Виктория

Средняя оценка: 7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Кнут Гамсун (Кнуд Педерсен), Knut Hamsun (Knud Pedersen)
Информация о произведении
Полное название: 
Виктория, Victoria
Дата создания: 
1898
История создания: 

 

 «Это история бесконечно глубокой, нежной, восторженной и мучительной любви между сыном мельника и дочерью господ из соседнего замка, – любви, которая начинается с детских игр

Гамсун Кнут

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Кнут Гамсун (Кнуд Педерсен), Knut Hamsun (Knud Pedersen)
Информация об авторе
Даты жизни: 
1859—1952
Язык творчества: 
норвежский
Страна: 
Норвегия, Дания, США
 Кнут Гамсун – норвежский писатель, проживший долгую, но отчасти бесславную жизнь.

Белая перчатка

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Томас Майн Рид, Thomas Mayne Reid
Информация о произведении
Полное название: 
Белая перчатка, The White Gauntlet
Дата создания: 
1864
     Основная интрига романа закручивается вокруг потерянной роскошной перчатки прелестной девушки.
* * *

Стивенсон Роберт-Льюис

Средняя оценка: 8.2 (6 votes)
Полное имя автора: 
Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон, Robert Louis Balfour Stevenson
Информация об авторе
Даты жизни: 
13 ноября 1850 - 3 декабря 1894
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Великобритания, Англия, Шотландия
Творчество: 

     Впервые в печати имя Стивенсона появилось в 1866г. В 1873г. он становится профессиональным писателем. Широкий успех автору принёс роман "Остров сокровищ" (1883). Следующее знаменитое произведение - "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (вышло в 1886г). Третье значительное произведение Стивенсона, "Владетель Баллантрэ", написано во время путешествия по южным морям на борту яхты "Каско". Эти три книги считаются самыми лучшими в творческом наследии писателя.
     Считается, что последний роман писателя, "Уир Гермистон", мог стать если не шедевром, то одним из великих романов XIX века точно, если бы он был закончен.


     Тексты в электронных библиотеках:
* * *
     Разное:
Биография: 

     Родился в Эдинбурге. По материнской линии принадлежал к старинному  роду Бэлфуров. На третьем году жизни перенёс болезнь бронхов, последствия которой мучали его всю жизнь и привели к ранней смерти. В 17 лет поступил в Эдинбургский университет, получил юридическое образование и звание адвоката, но вряд ли когда-то занимался практикой. В 18 лет отказался от слова Бэлфур в своём имени, а в слове Льюис изменил способ написания с Lewis на Louis (не меняя произношения).
     В 1873 - 1879 гг. жил преимущественно во Франции на скудные заработки подающего надежды литератора и редкие денежные переводы из дома. Совершил путешествие на байдарке по рекам Франции и пеший поход. Оба путешествия описал в книгах. В 1880г. Стивенсону был поставлен диагноз - туберкулёз. В поисках благоприятного для здоровья климата он посетил Швейцарию, юг Франции, Борнмут (Англия), Саранак-Лейк (штат Нью-Йорк). Отчасти из-за здоровья, отчасти из-за того, чтобы собрать материал для очерков, отправился с семьёй на яхте в южные области Тихого океана, был на Маркизских островах, Туамоту, Таити, Гавайях, в Микронезии и Австралии. В 1889г. поселился на о.Уполу (архипелаг Самоа), где жил до конца своих дней, занимаясь литературным трудом. Скоропостижно скончался от инсульта в 1894г. Почитатели-самоанцы похоронили его на вершине соседней горы. На могильной плите начертаны слова из его знаменитого завещания:

Under the wide and starry sky,
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill.

Под широким и звездным небом
Выкопайте могилу и положите меня в нее,
Я радостно жил и умирать мне легко.
Выполните мою последнюю волю.

На моем надгробном камне выбейте такие строки:
Он лежит, где хотел лежать,
Он - дома, моряк возвратился домой с моря,
Охотник возвратился домой с холма.

     Английский писатель, поэт, эссеист шотландского происхождения, крупнейший представитель английс

Честертон Гилберт Кийт

Средняя оценка: 7.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Гилберт Кийт Честертон
Информация об авторе
Даты жизни: 
1874 - 1936
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Великобритания
Творчество: 


Где читать Честертона

1. В библиотеке Белоусенко.
2. На сайте Vivos Voco - всего лишь три эссе на одной странице, зато с иллюстрациями.
3. В публичной библиотеке Вадима Ершова и К.
4. В библиотеке Якова Кротова.


Что пишут о Честертоне  
"Я называю его великим, ибо он с одинаковой легкостью жил в любой среде, писал в любом жанре, Я верю, что он и впрямь заглянул однажды к своему литературному агенту узнать, нет ли предложений. «В вашем вкусе нет, — ответил тот. — Обращались из «Сатэрдей ивнинг пост», но им нужны детективы».  «Что ж, попробую», — сказал Честертон и, усевшись прямо там, в конторе, написал первый рассказ об отце Брауне. Детективы, выдумки, стихи, пьесы, история, биография, эссе — все годилось ему. Ни в каком жанре он не был слишком прилежен («Баллада о белом коне», пожалуй, самая отшлифованная у него), но сияющая суть проступает непременно — суть, которую никто не замечает, потому что она слишком проста.
(Р. Нокс. Честертон. Человек и его творчество)
* * *
"Честертон, писатель большого таланта, предпочел подавить как собственное здравомыслие, так и интеллектуальную честность ради пропаганды римской католической церкви. В последние двадцать лет жизни Честертон все свое творчество, в общем-то, обратил в бесконечное повторение одной и той же темы, которая, несмотря на всю вымученную искусность, была проста и скучна, как утверждение: «Велика есть Диана Эфесская». Каждая книга, которую он написал, каждый абзац, каждое предложение, каждый поворот сюжета в каждом рассказе, каждый фрагмент диалога — все в его произведениях было призвано безошибочно продемонстрировать превосходство католиков над протестантами или язычниками".
(Дж. Орруэлл. Заметки о национализме)
* * *
Н. Трауберг о Честертоне.
С. Аверинцев. Г.К. Честертон, или Неожиданность здравомыслия.
Х.Л. Борхес. О Честертоне.
Г. Уэллс. О Честертоне и Беллоке.
А. Гаврилов. Г.К. Честертон. Парадоксы мистера Понда. 
О творчестве Честертона в "Истории всемирной литературы" - глава "Литературная ситуация на рубеже веков".
А. Привалов. Золотой человек с ключом.
А. Липатов. Настигнутый радостью.
Л. Романчук. Новеллистический цикл Честертона.
В. Соловьев. Был ли он антисемитом?
Дьякон Андрей Кураев о Честертоне - "Толстый и спокойный христианин"

Разное
Сообщество поклонников Честертона в ЖЖ - Ноттинг-Хилл.
Рыцарский дискурс у Сервантеса и Честертона.
Е. Кудрявцева. Здравый смысл и поросята - о презентации собрания сочинений Честертона, изданного "Амфорой".
Об этой же презентации в ЖЖ mike_anderson.

                                   

Биография: 

"Он страдал острым ревматизмом и ходил, опираясь на две палки. Однако жизнерадостность его поражала. Этот мученик любил жизнь и восхвалял вселенную. Все его радовало: и луч солнца, пробежавший по волнам; и чайки, не отстававшие от нашего судна; н детишки, играющие на палубе. Смех его был поистине гомерическим: так, должно быть, смеялись боги Гомера. Его присутствие сделало наше путешествие волшебным и одновременно очень поучительным для меня. Здоровая философия и искренняя вера — вот чем объясняется то удивительное ощущение счастья, в котором жил этот калека".
(А. Моруа) 
* * *
"Он болтал, разыгрывал сценки, играл с нами, читал нелепые стихи, и вы не думали, что он дружелюбно старается перебросить мостик через пропасть между нами, вы просто чувствовали, что этой пропасти нет. Именно поэтому дети так любили его, и сам он так любил детей и отдавался им на милость. Не знаю, просил ли его кто-нибудь постоять на голове, но если какой-нибудь ребенок его попросил бы, он бы непременно постарался встать на голову — конечно, если бы жена не остановила".
(М. Асквит)
* * *
Биография Честертона в Википедии.

Ленты новостей