фашизм

[Андрей Платонов о Джойсе и Прусте. Из статьи "О "ликвидации человечества"]

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Андрей Платонович Платонов (Климентов Андрей Платонович)
Информация о произведении
Полное название: 
О "ликвидации человечества" (По поводу романа К. Чапека «Война с саламандрами»)
Дата создания: 
1938
История создания: 

Написана в рамках платоновского проекта "Размышления читателя" (1938), опубликована в 1977 году

Высказывания Платонова о ключевых фигурах западной литературы двадцатого века в подцензурной (естественно) статье истребительного 1938 года. (Вообще, удивительно по кретинизму.

Группенфюрер Луи XVI

Средняя оценка: 7 (1 vote)
Полное имя автора: 
Станислав Лем
Информация о произведении
Полное название: 
Альфред Целлерман "Группенфюрер Луи XVI";Группенфюрер Луи XVI; Gruppenfuhrer Louis XVI
Дата создания: 
1971
История создания: 

 

В конце войны генерал СС Таудлиц с группой гитлеровских преступников и запасом долларов организует в джунглях Аргентины «государство» Паризия.

Человек в высоком замке

Средняя оценка: 8.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Филип Киндред Дик
Информация о произведении
Полное название: 
Человек в высоком замке; Затворник из горной твердыни; Человек из высокого замка; The Man in the High Castle
Дата создания: 
1962
История создания: 

[...]Но самое главное — это написание, акт создания романа, потому что когда я это делаю, в тот самый момент, я живу в том мире, о котором пишу. Он реален для меня, абсолютно и совершенно. Потом, когда я заканчиваю, я останавливаюсь и покидаю тот мир навсегда — это уничтожает меня. Женщины и мужчины перестают говорить. Они больше не двигаются. Я один, без денег, и, как я уже говорил, мне почти сорок.
   Где мистер Тагоми, главный герой романа «Человек в высоком замке»? Он бросил меня; мы оторваны друг от друга. Перечитывание романа не восстановит нашу связь, не даст мне возможности снова поговорить с ним.
   Как только роман написан, он говорит со всеми, кроме меня.[...]

обложка

Филип Дик говорил, что постоянно обращался к И цзин, когда писал свой роман. Чтобы определить какие гексаграммы выпадали у его персонажей при гадании, он сам гадал по И цзин. Также он сказал, что позже он никогда так не делал, потому что из-за И цзин роман вышел каким-то незаконченным. И цзин проходит путеводной нитью через весь роман. Многие персонажи гадают по ней, принимая важные решения. А Готорн Абендсен всю «Саранчу» написал, советуясь с Книгой Перемен. Википедия

[...]Наивеличайшая угроза двадцатого века - это тоталитаризм.

Границы искусства и пропаганды

Средняя оценка: 6 (3 votes)
Полное имя автора: 
Джордж Оруэлл (Эрик Блэйр)
Информация о произведении
Полное название: 
Границы искусства и пропаганды
Дата создания: 
1941
История создания: 

Выступление на службе зарубежного вещания Би-Би-Си

По-видимому, попытка определить для себя "золотую середину" в преддверии написания таких ангажированных вещей как "Скотный двор" и "1984".

Выступление на вручении премии журнала "Знамя", 2008

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Фанайлова Елена
Информация о произведении
Полное название: 
Выступление на вручении премии журнала "Знамя", 2008
Дата создания: 
2008
История создания: 

Прочитано на церемонии вручения премии журнала "Знамя" по итогам 2008 года

Железная пята

Средняя оценка: 5.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Лондон Джек (Джон Гриффит Чейни)
Информация о произведении
Полное название: 
Железная пята
Дата создания: 
1907-1908

Звероподобный предок "1984"-го по линии коммунистической ортодоксии с примесью социал-дарвинизма, бавуизма и ницшеанства.

Обитаемый остров

Средняя оценка: 5.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Аркадий и Борис Стругацкие
Информация о произведении
Полное название: 
Обитаемый остров
Дата создания: 
1969
История создания: 

Впервые в малоискажённом виде издан в журнале "Нева" (начало 1969). В последующий изданиях советского времени роман подвергался сильной цензурной правке.
Авторы писали позднее (От авторов):
... Юрий Флейшман ... насчитал более семи сотен (!) отклонений Детлитовского (1971 года) издания от первоначального авторского варианта. Некоторые из этих отклонений приобрели теперь характер необратимых. Так, по требованию (точнее - по настоятельному совету) издательского начальства исконные русские Максим Ростиславский и Павел Григорьевич (он же Странник) превратились в лиц немецкой национальности, и ныне с этим ничего не поделаешь, ибо после "Обитаемого острова" появился целый цикл повестей, где эти люди действуют или упоминаются как Каммерер и Сикорски.
Некоторые изменения авторам пришлись по душе. Например, странновато звучащее в здешнем контексте редкое слово "воспитуемый" оказалось прекрасным эвфемизмом точного, но вполне обыденного слова "каторжник", а звучащие старомодно и веско "ротмистр" и бригадир" нравятся теперь авторам больше, чем изначальные "лейтенант" и "капитан".
Однако подавляющее большинство позднейших изменений были авторами ... решительно отвергнуты...
Борис Стругацкий (Комментарии к пройденному):
Суть же инструкций, предложенных авторам (Главлитом - цензурой и издательством) к исполнению сводилась к тому, что надлежит убрать из романа как можно больше реалий отечественной жизни (в идеале - все без исключения) и прежде всего - русские фамилии героев.
Первой жертвой ... пал русский человек Максим Ростиславский, ставший ... немцем Максимом Каммерером. Павел Григорьевич (он же Странник) сделался Сикорски, и вообще в романе появился лёгкий, но отчётливый немецкий акцент: танки превратились в панцервагены, штрафники в блитцтрегеров,"дурак, сопляк" - в "Dumkopf, Rotzane!".... Исчезли из романа "портянки", "заключённые", "салат с креветками", "табак и одеколон", "ордена", "контрразведка", "леденцы", а также некоторые пословицы и поговорки вроде "бог шельму метит" Исчезла полностью и без следа вставка "Как-то скверно здесь пахнет...", а Неизвестные Отцы - Папа, Свёкор и Шурин - превратились в Огненосных Отцов - Канцлера, Графа и Барона.

Остросюжетный научно-фантастический роман на стыке жанров боевика, антиутопии, сатиры и философской прозы.

Памяти Каталонии

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Оруэлл Джордж
Информация о произведении
Полное название: 
Памяти Каталонии
Дата создания: 
1939

Памяти ПОУМ, раздавленной фашизмом и сталинизмом.

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

Пять эссе на темы этики

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Умберто Эко, Umberto Eco
Информация о произведении
Полное название: 
Пять эссе на темы этики, Cinque scritti morali
Дата создания: 
1997
История создания: 

Содержание:
1. Когда на сцену приходит другой
2. Осмысляя войну
3. Вечный фашизм
4. О прессе
5. Миграция, терпимость и нестерпимое

     Эссе на темы: что заменяет Бога атеисту, каковы психологические результаты последней мировой войны, чем объяснить живучесть фашизма, какое место занимает пресса в наше время и есть ли оправдание расизму.

Оруэлл Джордж

Средняя оценка: 7.7 (15 votes)
Полное имя автора: 
Эрик Артур Блэр
Информация об авторе
Даты жизни: 
1903-1950
Язык творчества: 
английский
Страна: 
Англия, Франция
Творчество: 

Критика:

новое  Ален Безансон. Оруэлл или Оправдание зла;
статьи Виктории Чаликовой, с сайта, посвященного Оруэллу;
Эрик Фромм. Комментарий к роману Дж. Оруэлла "1984".  С сайта Автоном;
Томас Пинчон. К столетию Дж. Оруэлла. С сайта Красный серафим.

_______________________
 

«... Он дал непревзойденный по глубине эмпатии пример проникновения в психосоматику коммунизма, в феноменологию его коллективного и индивидуального тела – дурно кормленного, усталого, с недолеченными болячками. Он отождествился в этим измученным организмом, с его пластикой, мышлением, речью, типовыми повадками, растворившись в них подобно этнографу, исчезающему в своей полевой среде (именно так, по Калассо, исчезает в изучаемом мире филолог); но если этнограф реализует свое проникновение во плоти, то Оруэлл, и в этом удивительность им содеянного, совершил его в духе – он пресуществился в советское тело, оставаясь вдалеке от него.
Прав Алексей Смирнов: английский автор Оруэлл в одиночку продолжил путь русской литературы, сделав то, что должны были сделать русские авторы. Не имея непосредственных советских впечатлений, он превратил чужой, иностранцем, по идее, непознаваемый опыт в собственный, свой, в личную драму физически ощутимого присутствия в описанном им мире. Благодаря Оруэллу была спасена честь русской литературы, ибо он, ведомый убитой душой ее, отобразил не идеологический, но глубочайший телесно-душевный срез бытия, от которого она в страхе отшатывалась, а людям, жившим вне пределов советского космоса, стала доступна тактильная природа последнего. Оруэлл провел свою линию как ясновидящий и поэт, он выдерживает сравнение с самыми высокими эмиссарами мировой поэтической воли.»

Александр Гольдштейн, "Политический текст", из книги "Аспекты духовного брака"

Биография: 
Ссылки на общественную деятельность: 

Непрерывная, обширная, прижизненная и посмертная

Ленты новостей