Золотой век НФ

Приход ночи

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Айзек Азимов
Информация о произведении
Полное название: 
Приход ночи; И тьма пришла; И пала ночь...; Смерть Солнца; Nightfall
Дата создания: 
1941
История создания: 

Написание "Прихода ночи" стало водоразделом в моей профессиональной карьере. Когда я написал его, мне только что исполнился двадцать один год, я уже писал профессионально (в том смысле, что посылал свои рассказы в журналы и время от времени продавал их) вот уже два с половиной года, но особых успехов не добился. Десяток моих рассказов опубликовали и примерно столько же отвергли.

Как раз тогда Джон У. Кэмпбелл-младший, редактор "Astounding Science Fiction", и показал мне цитату Эмерсона, которой начинается "Приход ночи". Мы ее обсудили, потом я пошел домой и в течение двух недель написал этот рассказ.

А теперь давайте поговорим начистоту. Я написал рассказ точно так же, как писал предыдущие свои рассказы, или, если уж на то пошло, свои последующие. В том, что касается писательства, я полный и законченный примитив. Я этому нигде и никогда не учился и до сих пор не знаю Как Надо Писать.

Поэтому я пишу по старинке: у меня в голове появляются фразы, а я их с такой же скоростью печатаю.
Именно так я и написал "Приход ночи".

Мистер Кэмпбелл не посылал авторам уведомлений о том, что их произведения приняты. Вместо этого он посылал им чеки, причем очень быстро, и это превосходный способ вести дела. Он всегда приводил меня в восхищение. Я получил чек за "Приход ночи", но моя радость сразу оказалась испорчена тем фактом, что мистер Кэмпбелл сделал ошибку.

Стандартная авторская ставка в те времена была впечатляющей -- один цент за слово. (Никаких жалоб, друзья; я был рад получать столько). В рассказе было двенадцать тысяч слов, поэтому я ожидал чек на сто двадцать долларов, но он оказался на сто пятьдесят.

Я застонал. Конечно, совсем нетрудно было обналичить чек, не задавая вопросов, но Десять заповедей, накрепко вбитых в меня суровым отцом, заставили меня немедленно позвонить мистеру Кэмпбеллу и попросить его, чтобы он прислал мне новый чек на меньшую сумму.

И тут выяснилось, что никакой ошибки нет. Рассказ показался Кэмпбеллу настолько хорошим, что он заплатил мне четверть цента за слово премиальных.

Прежде я никогда не получал такого огромного гонорара ни за один свой рассказ, и это оказалось лишь началом. Когда рассказ был опубликован, он стоял в журнале первым, а название вынесено на обложку.
Более того, внезапно меня стали воспринимать всерьез, а мир научной фантастики узнал о моем существовании. Когда прошли годы, выяснилось, что я написал "классику". Рассказ появился, насколько мне известно, в десяти антологиях, включая британскую, голландскую, немецкую, итальянскую и русскую.

Надо сказать, что со временем меня начало несколько раздражать, когда мне вновь и вновь повторяли, что "Приход ночи" был моим лучшим рассказом. Мне казалось, в конце концов, что, хотя я ныне знаю о Писательстве не больше, чем тогда, одна лишь практика с каждым годом позволяла мне писать все лучше, хотя бы технически.

По сути, это обстоятельство не давало мне покоя, пока у меня не родилась идея этого сборника.

Я никогда не включал "Приход ночи" в свои авторские сборники рассказов, потому что мне всегда казалось, что его настолько часто включали в антологии, что все мои читатели с ним знакомы. Но, возможно, это не так. Многие из моих читателей еще даже не родились, когда рассказ был впервые напечатан, а немалое их число могло и не прочесть те антологии.

Кроме того, если это мой лучший рассказ, то ему самое место в моем сборнике. А к нему я смогу добавить и другие рассказы, оказавшиеся успешными в том или ином отношении, но не публиковавшиеся в моих прежних сборниках.

Поэтому, с любезного разрешения издательства "Doubleday", я и подготовил сборник "Приход ночи и другие рассказы", где все произведения расположены по хронологии публикации. Сам "Приход ночи" стоит первым, так что вы сами сможете проверить, улучшилось или ухудшилось с годами мое писательское мастерство. А потом сами решайте, почему (если это так) "Приход ночи" лучше всех остальных.

Сам-то я недостаточно разбираюсь в Писательстве и сказать этого не могу.

Айзек Азимов

  

Позже в соавторстве с Робертом Сильвербергом рассказ был переработан в повесть


Идеальный тайник

Средняя оценка: 6.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация о произведении
Полное название: 
Идеальный тайник; Time Locker
Дата создания: 
1943

Первый рассказ из цикла.
Гэллегер изобретает шкаф в который, если приспичит, можно засунуть даже стол в два раза больший самого шкафа! Вот только что с ним делать?..

Изобретатель Гэллегер

Средняя оценка: 7.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация о произведении
Полное название: 
Изобретатель Гэллегер; Gallegher
Дата создания: 
1943 - 1948

Цикл юмористических рассказов об одном эксцентричном изобретателе, изобретающем увы только в пьяном виде....
Ну а наутро ему предстоит увлекательное и опасное путешествие в "что же я вчера натворил?"...

Этот мир - мой!

Средняя оценка: 8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация о произведении
Полное название: 
Этот мир - мой!; The World Is Mine
Дата создания: 
1943
История создания: 

Никогда, слышите? Никогда не изобретайте по пьяни машину времени! А то утром мучаясь похмельем можете обнаружить у себя во дворе чей-то труп, а до кучи еще инопланетян мечтающих завоевать мир...

Будет ласковый дождь

Средняя оценка: 6.8 (10 votes)
Полное имя автора: 
Брэдбери Рэй (Рэймонд) Дуглас
Информация о произведении
Полное название: 
Будет ласковый дождь; There Will Come Soft Rains
Дата создания: 
1950
История создания: 

 Впервые рассказ издан журналом Collier’s 6 мая 1950 года.
 Действие происходит 4 августа 2026 года. Интересно, что в оригинальном издании Collier’s время действия выбрано как 35 лет в будущем, то есть 28 апреля 1985 года.
Входит в авторский цикл "Марсианские хроники" и считается одним из самых известных научно-фантастических рассказов.
 Название рассказа происходит от стихотворения Сары Тисдэйл с тем же названием, цитируемом в произведении.  

Оригинал стихотворения на английском языке

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.

Перевод на русский (в рассказе)

Будет ласковый дождь, будет запах земли.
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах.
И цветение слив в белопенных садах;
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну
Пережито-забыто, ворошить ни к чему
И ни птица, ни ива слезы не прольет,
Если сгинет с Земли человеческий род
И весна… и Весна встретит новый рассвет
Не заметив, что нас уже нет.

  Существует распространенное, но неверное мнение, будто стихотворение принадлежит перу самого Рэя Бредбери

В 1984-м году на студии Узбекфильм по мотивам рассказа был снят одноименный мультфильм

 

       

Образец постапокалипсического рассказа, безо всяческих размышлений и нравоучений, и потому особенно страшный.
 

Кладбищенские крысы

Средняя оценка: 4.8 (4 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер
Информация о произведении
Полное название: 
Кладбищенские крысы; The Graveyard Rats
Дата создания: 
1936
История создания: 

...в 1936 году Каттнер дождался первой публикации - февральский выпуск "Weird Tales" напечатал его стихотворение "Баллада богов", написанное под очевидным влиянием Роберта Говарда. Месяц спустя тот же журнал опубликовал дебютный рассказ Каттнера "Кладбищенские крысы", который до сих пор считается одним из самых страшных произведений во всей литературе ужасов. Для молодого писателя это было огромное достижение. Несмотря на то, что в рассказе явственно ощущались мотивы, традиционные для творчества Лавкрафта, несмотря на то, что литературный опыт Каттнера был тогда мизерным, "Кладбищенские крысы" стали одним из самых эмоционально ярких его произведений. Рассказ был слишком хорош для дебютанта, многие высказывали предположение, что под именем "Генри Каттнер" скрывается кто-то из мастеров... В майском номере "Weird Tales" редактор Фэрнсуорт Райт эти слухи отмел:
"Генри Каттнер - это не псевдоним. Это молодой, но, без сомнения, чрезвычайно одаренный автор, и можно уверенно предположить, что в будущем его ждет большой успех"...

Image Hosted by ImageShack.usСтарик Мэсон, смотритель самого старого и заброшенного кладбища Сэлема, охоч до драгоценностей покойников.

Котёл с неприятностями

Средняя оценка: 8.3 (6 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация о произведении
Полное название: 
Сплошные неприятности; Котёл с неприятностями; Pile of Trouble
Дата создания: 
1948
История создания: 

 

После переезда на новое место жительства, малыш Сонк соорудил в курятнике урановый котёл, с этого и начались неприятности...

Хогбены

Средняя оценка: 8 (5 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация о произведении
Полное название: 
Хогбены; Hogben
Дата создания: 
1941 - 1949
История создания: 

 

Цикл юмористических рассказов о семейке мутантов Хогбенов, помнящих ещё Атлантиду и старающихся не бросаться людям в глаза своей необычностью, да и вообще — «не высовываться». 

Зеленые пятна

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Айзек Азимов
Информация о произведении
Полное название: 
Зеленые пятна; Незаконнорожденный миссионер; Potent Stuff; Misbegotten Missionary; Green Patches
Дата создания: 
1950
История создания: 

Однажды утром в 1948  году  я  прочел  в  "Нью-Йорк  таймс",  что издательство  "Street  &  Smith  Publications"  отказалось  от выпуска литературных научно-фантастических журналов.
     Поскольку "Поразительная  научная  фантастика"  являлся  одним из популярных журналов "Street & Smith Publications",  в  глазах  у  меня потемнело.  Не удивительно:  в течение шести лет,  с 1943 по 1948 годы включительно,   я   опубликовал    тринадцать    научно-фантастических рассказов,  причем все до единого я продал "Поразительной фантастике". Все эти годы меня преследовала мысль,  что на самом деле никакой я  не писатель,  а  просто  удачливый  человек,  натолкнувшийся на незанятый рынок сбыта,  и если что-нибудь случится с "Поразительной"  или  с  ее редактором мистером Кэмпбеллом, мне конец.
     Я с трудом дочитал статью и лишь в самом  конце  (чуть  ли  не  в примечании)  обнаружил,  что  для  "Поразительной  фантастики" сделали исключение.  Это был единственный журнал,  который  "Street  &  Smith" решили оставить.
     Приговор отложили,  но  мне  по-прежнему  было  не  по  себе.   С "Поразительной   фантастикой"   и  мистером  Кэмпбеллом  может  что-то случиться. (До сих пор, кстати, с журналом ничего не случилось! Прошло уже  двадцать  лет с того дня,  как я прочитал напугавшую меня статью; "Поразительная фантастика" по-прежнему процветает,  хотя у нее  другой издатель,  да  и  название  изменили  на  "Аналог".  А  вот редактором работает все тот же неутомимый мистер Кэмпбелл.)
     С 1949  по  1950-й  я  напечатал  в  "Поразительной"  еще  четыре рассказа,  после чего наступил перерыв.  В 1950 году неожиданно  начал выходить  новый  журнал научной фантастики под энергичным руководством редактора Горация Л. Голда.
     В период   подготовки   журнала   мистер  Голд  напряженно  искал оригинальные  рассказы  и  поинтересовался,  не  могу  ли  я  что-либо предложить.  Я  не  был  уверен,  что  мистеру  Голду  понравится  моя писанина.  К тому  же  я  не  знал,  как  я  переживу  отказ,  который окончательно  подтвердит,  что  никакой  я не писатель,  а так,  автор одного редактора.
     Как бы  то ни было,  мистер Голд настоял на своем.  Я написал два рассказа, и он оба взял.
     Полагаю, первый  рассказ  он  принял под давлением обстоятельств; рассказ был запланирован на первый номер,  который выходил в  страшной спешке.  Второй рассказ вышел во втором номере, другими словами, явной необходимости его покупать  у  редактора  не  было.  Я  воспринял  его продажу как признание моего литературного дара. На этом длившиеся семь лет терзания и сомнения завершились.  Перед  вами  именно  второй  мой рассказ.
     И еще.  Редактора жить не  могут  без  того,  чтобы  не  поменять название   рассказа.   Бог  знает,  что  ими  руководит!  У  некоторых редакторов получается лучше,  у других - хуже. Мистер Голд  представлял особый случай.
     Я назвал этот рассказ "Зеленые пятна".  Почему, вы поймете, когда дочитаете  до  конца.  По  непонятной причине название мистеру Голду не понравилось, и он заменил его на  "Незаконнорожденный  миссионер".  Непонимаю,  чем  этот  вариант  мог  прийтись  по  душе  здравомыслящему человеку (разве что обилием удвоенных согласных).
     Итак, пользуясь  случаем,  я  меняю  заголовок на первоначальный. Надеюсь, никто не упрекнет меня в поспешности. Я ждал этой возможности восемнадцать лет.

Колония

Робот-зазнайка

Средняя оценка: 6.7 (6 votes)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация о произведении
Полное название: 
Робот-зазнайка; The Proud Robot
Дата создания: 
1943
История создания: 

  С Гэллегером, который занимался наукой не систематически, а по наитию, сплошь и рядом творились чудеса. Сам он называл себя нечаянным гением.

Мур Кэтрин

Полное имя автора: 
Кэтрин Люсиль Мур
Информация об авторе
Даты жизни: 
1911 - 1987
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США

Кэтрин Люсиль Мур родилась в 1911 году в Индианаполисе. По воспоминаниям, с детства имела страсть к сочинению историй.

Каттнер Генри

Полное имя автора: 
Генри Каттнер
Информация об авторе
Даты жизни: 
1915 - 1958
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США

Генри КаттнерГенри Каттнер родился 7 апреля 1915 в Лос-Анджелесе, штат Калифорния (США).

Каттнер Генри и Мур Кэтрин

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Генри Каттнер, Кэтрин Люсиль Мур
Информация об авторе
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США
Сергей Бережной: Генри Каттнер и Кэтрин Мур: История одной любви

Лёд и пламя

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Рэй Дуглас Брэдбери
Информация о произведении
Полное название: 
Лёд и пламя, Frost and Fire, The Creatures that Time Forgot
Дата создания: 
1946

Эта планета, на которой он родился, была первой от солнца. Ночи на ней обжигали морозом, дни были словно языки пламени. Буйный, неистовый мир.

Арена

Средняя оценка: 6.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Фредерик Вильям Браун
Информация о произведении
Полное название: 
Арена, Arena
Дата создания: 
1944

Image Hosted by ImageShack.us

Ленты новостей