социализм

Шутка

Средняя оценка: 7.5 (2 votes)
Полное имя автора: 
Милан Кундера (Milan Kundera)
Информация о произведении
Полное название: 
Шутка Zert
Дата создания: 
1965
История создания: 

изд. в 1967

Я вспоминаю дни, когда я начал писать роман Шутка: я сразу и как-то неожиданно почувствовал, что благодаря персонажу по имени Ярослав роман сейчас погрузится взглядом в глубины прошлого (прошлого народного искусства) и что «я» моего персонажа откроется в этом взгляде и с его помощью. Впрочем, четверо главных героев созданы таким образом: четыре индивидуальных коммунистических микрокосма, привитых на четыре разновидности европейского прошлого: Людвик: коммунизм, произрастающий из разрушительного вольтерьянского ума; Ярослав: коммунизм как желание воскресить время патриархального прошлого, воплощенного в фольклоре; Костка: коммунистическая утопия, перенесенная на Евангелие; Гелена: коммунизм как источник радости homo sentimentalis. Все эти собственные микрокосмы застигнуты в момент их распада: четыре формы разложения коммунизма; что также означает: крушение четырех древних европейских авантюр.

В романе Шутка прошлое проявляется лишь как одна из граней психики персонажей или в отступлениях в форме эссе; впоследствии мне захотелось вывести это прошлое прямо на сцену. В романе Жизнь не здесь я показал жизнь молодого современного поэта на фоне полотна всей истории европейской поэзии, с тем чтобы его шаги смешались с шагами Рембо, Китса, Лермонтова. Я пошел еще дальше в романе Бессмертие, сведя вместе разные исторические эпохи.
 Милан Кундера. Нарушенные завещания

 Про судьбу нескольких героев на фоне сталинизма в Чехословакии и вскоре после него. Шутка главного героя обернулась для него исключением из партии и из института и другими репрессиями.

Об Андрее Амальрике

Средняя оценка: 8 (1 vote)
Полное имя автора: 
Ален Безансон
Информация о произведении
Полное название: 
Об Андрее Амальрике
Дата создания: 
1980

Поминальное слово об Андрее Амальрике (1938-1980), советском интеллектуале и диссиденте, авторе книги "Доживет ли Советский Союз до 1984 года?", о которой мы не знали ничего, кроме названия, а потом это все смыло в Лету.

Сталинист на один день

Средняя оценка: 5 (5 votes)
Полное имя автора: 
Алексей В. Цветков
Информация о произведении
Полное название: 
Сталинист на один день
Дата создания: 
июнь 2010
История создания: 

К международной выставке антисталинского плаката "Ни шагу назад!" проекта "Сноб", май 2010

Анонс выставки на сайте проекта "Сноб" http://www.snob.ru/selected/entry/17320

                                                          * * *

"Проект "Сноб" организует антисталинскую выставку
 
Организаторы считают, что искусство было и остается лучшим способом беседы на социально значимые темы. Именно поэтому было объявлено о проведении выставки и конкурса антисталинского плаката "Ни шагу назад!".
В последние годы оценка роли Сталина во Второй мировой войне приобретает новое значение для всех, кто неравнодушен к российской истории.
У тех, кто стремится превозносить Сталина, сегодня существует масса инструментов для продвижения собственных идей.
Проект "Сноб" решил создать площадку для альтернативного высказывания.
К участию в выставке приглашены ведущие современные художники, дизайнеры и кураторы. В их числе: Андрей Бартенев, Юрий Аввакумов, Владимир Сорокин, Павел Пепперштейн, Дмитрий Врубель, Лена Карин, Стас Жицкий, Саша Гусов, Виктор Пузо и другие.
Выставка откроется в "Галерее Марата и Юлии Гельман" 27 мая 2010 года - в день 75-летней годовщины сталинского приказа о создании НКВДшных "троек".
из анонса на сайте Реклама Маркетинг PR http://www.sostav.ru/news/2010/05/07/soc2/

                                                          * * *

http://www.guelman.ru/gallery/moscow/ni-shagu-nazad/ выставка "Ни шагу назад!" с сайта Guelman.ru
http://maratguelman.livejournal.com/1492055.html пост по теме из дневника галерейщика Марата Гельмана
http://community.livejournal.com/cccp_plakat/47655.html еще несколько плакатов

                                                          * * *

http://www.guelman.ru/gallery/photogallery/russia2/mode_full/ фоторепортаж с выставки
http://community.livejournal.com/cccp_plakat/47655.html

Какие альтернативы видятся из-под Железной Пяты.

Язык в изгнании (окончание)

Ницше, благодаря радикализму мышления и чистому, пленительному стилю письма, одно время - как раз тогда, когда произведения его находились в социалистической Венгрии под запретом, - был, можно сказать, моим главным учи

Язык в изгнании

Средняя оценка: 9 (2 votes)
Полное имя автора: 
Имре Кертес
Информация о произведении
Полное название: 
Язык в изгнании
Дата создания: 
2000
История создания: 

Речь, произнесенная в берлинском театре "Ренессанс"

Речь не об языке в эмиграции, речь о языке, отчужденном диктатурами двадцатого века в пользу безжалостного тотального Мы, и о пережиточной личности, которой оставлено выбирать между этим новоязом гонителей и скудным

Ненужный интеллигент (окончание)

Но одновременно сей факт изобличает и главное качество тоталитарного мира: это мир преступный, и изображать его можно только лишь как преступный мир. Впрочем, так получается слишком просто.

Ненужный интеллигент

Средняя оценка: 7 (2 votes)
Полное имя автора: 
Имре Кертес
Информация о произведении
Полное название: 
Ненужный интеллигент
Дата создания: 
1993
История создания: 

Лекция в Евангелической академии в Тутцинге

О своеобразном привилегированном классе писцов, взращенных тоталитарными диктатурами, их симбиотическими отношениями с этими диктатурами, тайными притязаниями на духовное лидерство, самодовольством причастных к

[Андрей Платонов о Джойсе и Прусте. Из статьи "О "ликвидации человечества"]

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Андрей Платонович Платонов (Климентов Андрей Платонович)
Информация о произведении
Полное название: 
О "ликвидации человечества" (По поводу романа К. Чапека «Война с саламандрами»)
Дата создания: 
1938
История создания: 

Написана в рамках платоновского проекта "Размышления читателя" (1938), опубликована в 1977 году

Высказывания Платонова о ключевых фигурах западной литературы двадцатого века в подцензурной (естественно) статье истребительного 1938 года. (Вообще, удивительно по кретинизму.

О Честертоне и Беллоке

Средняя оценка: 4 (2 votes)
Полное имя автора: 
Герберт Джордж Уэллс, Herbert George Wells
Информация о произведении
Полное название: 
О Честертоне и Беллоке, About Chesterton and Belloс
Дата создания: 
1914
ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ:

Утопия

Средняя оценка: 9 (3 votes)
Полное имя автора: 
Томас Мор
Информация о произведении
Полное название: 
Золотая книжечка о наилучшем устройстве государства или о новом острове Утопия, Libellus aureus de optimo reipiblicae statu, deque nova insula Utopia
Дата создания: 
1516
История создания: 

Утопия написана Мором по-латыни в 1515–1516. Название сочинения (озаглавленного по имени фантастического острова) произведено из двух греческих слов «у» (отрицание) и «топос» («место»), так что его можно перевести как «Нигдея».  Источники, которыми пользовался Мор, - Платон, учения стоиков, томизм и учение Эразма Роттердамского.
Рукописного  оригинала  "Утопии"  не сохранилось  Первое  печатное  издание  ее вышло в 1516 году, в бельгийском городе  Лувене,  где  в  то  время находился друг Мора, Эразм Роттердамский. Главный  надзор за изданием, кроме него, имел Петр Эгидий, письмо к которому помещено перед текстом "Утопии". На заглавном листе книжки сказано было, что она  издана  "весьма  тщательно".  Но  это  была только обычная типографская реклама.  Текст  изобилует  опечатками  и  разного рода ошибками в латинском языке.   Отсюда   возможно   не   лишенное   остроумия   предположение,  что первоначальный текст был продиктован. Подобная предосторожность, равно как и печатание  в  другом  городе,  скорее  всего могут быть объяснены цензурными опасениями.
За первым изданием  последовало второе (Париж, 1517), а затем еще два (Базель, март и ноябрь 1518). Наилучший текст содержит мартовское издание 1518, где были учтены сделанные Мором исправления. К 1750 работа выдержала 44 издания, в том числе переводы на немецкий (1524), итальянский (1548), французский (1550), английский (Ральф Робинсон, 1551) и испанский (1637) языки.
Одним из первых познакомил русских читателей с Мором В. К. Тредьяковский.  В 1789 вышел первый  русский перевод, сделанный с французского языка, еще до конца века вышел второй перевод.  Затем ее переводили Е.В. Тарле, А. Г. Генкель, А.  И.  Малеин,  перевод Малеина был позже отредактирован Ф.  А.  Петровским.

В первой книге Мор в художественной форме воспроизводит беседу, которая якобы имела место в доме его друга Петра Эгидия из Антверпена при участии хозяина, самого Мора и необычного путешественника, вернувшегося из даль

Новый мир

Полное имя автора: 
Александр Александрович Богданов, Александр Александрович Малиновский, Вернер, Максимов, Рядовой
Информация о научном труде
Полное название научного труда: 
Новый мир
Даты создания и публикации: 
1904,1905,1924

Богданов, Горький и Ленин.

Боровский Тадеуш

Средняя оценка: 9 (2 votes)
Полное имя автора: 
Боровский Тадеуш
Информация об авторе
Даты жизни: 
1922-1951
Язык творчества: 
польский
Страна: 
СССР, Польша
Биография: 
  • в Википедии;
  • Наталья Горбаневская. Венок полегшим. О поколении "двадцатилетних поэтов", сметенном войной и участием в антинацистском подполье, с сайта журнала "Новая Польша".
Ссылки на общественную деятельность: 

Польское Сопротивление, работа референтом при культурном представительстве Польши в послевоенной Германии.

тадеуш боровскийПольский писатель и поэт, уроженец Житомира, воплощение героической и мучениче

Эдуард и бог

Средняя оценка: 8 (2 votes)
Полное имя автора: 
Милан Кундера (Milan Kundera)
Информация о произведении
Полное название: 
Эдуард и бог
История создания: 



Никто не станет смеяться

Средняя оценка: 6.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Милан Кундера (Milan Kundera)
Информация о произведении
Полное название: 
Никто не станет смеяться

Катастрофические последствия вежливости

Смешные любови

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Милан Кундера (Milan Kundera)
Информация о произведении
Полное название: 
Смешные любови Smesne Lasky
Дата создания: 
1968
История создания: 

написаны с 1958 по 1968

Чаще всего и смешно и грустно, или грустно, или смешно, всегда иронично и тонко.

Ленты новостей