модернизм

Хапуга Мартин

Средняя оценка: 7.7 (3 votes)
Полное имя автора: 
Голдинг Уильям Джеральд
Информация о произведении
Полное название: 
Хапуга Мартин

Робинзонада пустой души в дупле сгнившего зуба, испорченная назойливыми отсылками к никому не интересной реальности.

Зримая тьма

Средняя оценка: 5 (1 vote)
Полное имя автора: 
Голдинг Уильям Джеральд
Информация о произведении
Полное название: 
Зримая тьма
Дата создания: 
1979
История создания: 

Через год после публикации ("большого возвращения" в литературу после многолетнего перерыва) Голдинг получил Нобелевскую премию по литературе.

Вымученная история очередного юрода, заблудившегося на пути в святцы в чаще кровососущей символики.




ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

Пьер Менар, автор "Дон Кихота"

Средняя оценка: 9 (2 votes)
Полное имя автора: 
Борхес Хорхе Луис
Информация о произведении
Полное название: 
Пьер Менар, автор "Дон Кихота"
Дата создания: 
1941
История создания: 

Входит в авторский цикл рассказов "Вымышленные истории" (1944)

Аргумент в пользу субстанциальности Текста.

Пнин

Средняя оценка: 8.3 (9 votes)
Полное имя автора: 
Набоков Владимир Владимирович
Информация о произведении
Полное название: 
Пнин
Дата создания: 
1957
Чеховская линия в русской (американской) литературе в ее идеальном - несбывшемся - развитии.

Лолита

Средняя оценка: 7.6 (15 votes)
Полное имя автора: 
Набоков Владимир Владимирович
Информация о произведении
Полное название: 
Лолита
Дата создания: 
1955
История создания: 

И. Галинская. К вопросу о генезисе романа В. В. Набокова "Лолита". С сайта Энциклопедия культур

"Лолита" в очередном скандале, на сей раз по обвинению Набокова в плагиате

Андрей Бут. Была ли у Набокова его Лолита? С сайта, посвященного писателю; здесь же  рассуждения Эдуарда Лимонова о "Лолите" и ее авторе, которого он считает "второстепенным писателем"- видимо, с позиций национал-большевизма.

Классическое исследование феномена педофилии, сочетающее научную строгость с неоспоримыми художественными достоинствами и популярностью изложения.

Евангелие от Марка

Средняя оценка: 6.3 (6 votes)
Полное имя автора: 
Борхес Хорхе Луис
Информация о произведении
Полное название: 
Евангелие от Марка

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

http://img225.imageshack.us/img225/5792/25hy8.jpg

Иуда Искариот

Средняя оценка: 7.6 (9 votes)
Полное имя автора: 
Леонид Николаевич Андреев
Информация о произведении
Полное название: 
Иуда Искариот
История создания: 

"Леонид написал рассказ "Иуда Искариот и другие" - два дня мы с ним говорили по этому поводу, чуть не до сумасшествия, теперь он переписывает снова. Вещь, которая будет понята немногими и сделает сильный шум"
Горький, из письма 1906 года

*

"Все мы знаем уже могущественное дуновение андреевского таланта, и можно только удивляться, тому, что и годы не убивают это чудовищное напряжение. Я не берусь судить, превзошел или не превзошел себя Андреев в последней повести. Скорее - нет. Но сила изобразительности, "громадный внутренний фонд творчества" (как выразился об Андрееве Андрей Белый), как будто еще увеличились"
Александр Блок, 1907

В Сети нет

________

"Здесь опять же если не главным, то первым оказывается Леонид Андреев, его «Иуда Искариот». Эта вещь кажется нам значительнее поверхностного, бьющего на психологический эффект «Рассказа о семи повешенных». Это настоящее «Евангелие от Иуды» — жанр, реставрация или обнаружение которого стало любимой игрой нашего уже времени (хотя бы у Борхеса, не говоря уже о новейших археологических находках).
При том что Иуда у Л. Андреева изображен в бытовых тонах мелкого местечкового торговца, это самый значительный из апостолов. Прежде всего он умен. И он единственный понимает величие Христа, масштабы принесенной Им в мир истины; понимает, кажется, больше самого Христа, который как бы «прост». Иисус создает мощное движение, видит Иуда, но Он не способен быть вождем. В стилизациях Андреева Иуда скорее уж должен был называться Петром, тем более что и этот оказался склонным к предательству, но предательство Петра — мелкое, оппортунистическое, не предательство, а отречение. Иуда же отнюдь не отрекается от Христа, он зачинает Его дело, он берет на себя инициативу. Для этого надо предать Христа: чтобы мир увидел, кого Он лишился — и взбунтовался. Вот это и есть провокация: победить — ценой гибели Победителя мира.
Тонкость Андреева в этой вещи — понимание самой жертвы Христовой как провокации. Провокатор — сам Христос. И эта провокация, можно сказать, усугубляется тем, что он сам выбирает, «назначает» предателя. Иуда избран для того, чтобы предать — и тем осуществить Христову жертву, мистерию христианства.

«Так. Все кончено. Сейчас они поймут», — подумал Иуда, и вдруг что-то странное, похожее на ослепительную радость падения с бесконечно высокой горы в голубую сияющую бездну, остановило его сердце.

Что может удержать от разрыва тоненькую пленку, застилающую глаза, такую тоненькую, что ее как будто нет совсем? Вдруг — они поймут? Вдруг всею грозною массой мужчин, женщин и детей они двинутся вперед, молча, без крика, сотрут и солдат, зальют их по уши своею кровью, вырвут из земли проклятый крест и руками оставшихся в живых высоко над теменем земли поднимут свободного Иисуса! Осанна! Осанна!

Это то же самое, что фантастические видения Муси из «Рассказа о семи повешенных», — фантазии, а то и прозрения самого Андреева. Тут действительно «попахивает Достоевским», происходит некое карамазовское «вверх тормашки», черное называется белым и наоборот. Возникает подозрение, что, живи Достоевский дольше, он второй том жизнеописания Алексея Федоровича построил бы в том же ключе: ибо Иуда, делающий дело Христа, не тот же ли инок, ставший террористом?"

http://zvezdaspb.ru/index.php?page=8&nput=2008/10/paramonov.htm Борис Парамонов, "О подражании Христу", с сайта Журнальный зал

Переложение известной гностической версии роли Иуды в сюжете о страстях Иисуса Христа, доведенной до логического конца Борхесом и совсем недавно получившей свежее толкование в коптском "Евангелии от Иуды" (дру

Митина любовь

Средняя оценка: 7.3 (9 votes)
Полное имя автора: 
Бунин Иван Алексеевич
Информация о произведении
Полное название: 
Митина любовь
Дата создания: 
1924

ЗРИМЫЕ ОБРАЗЫ

http://img329.imageshack.us/img329/2941/karlpersson1gs8.jpg

Смерть Вазир-Мухтара

Средняя оценка: 9.6 (5 votes)
Полное имя автора: 
Юрий Николаевич Тынянов
Информация о произведении
Полное название: 
Смерть Вазир-Мухтара
Дата создания: 
1928-1929
Успешная попытка содеять мир заново, вернув слову его библейскую творящую мощь. Результаты столь же неутешительны.
 

Фолкнер Уильям

Средняя оценка: 7.2 (5 votes)
Полное имя автора: 
Фолкнер Уильям Катберт
Информация об авторе
Даты жизни: 
1897-1962
Язык творчества: 
английский
Страна: 
США
Творчество: 

________________
 

Грета Ионкис. Уильям Фолкнер и сотворенный им мир. С сайта Журнальный зал.
Лола Звонарева. Погружаясь в шум и ярость реальности. С сайта журнала Вестник.
Юлия Палиевская. Хозяин и владелец Йокнапатофы. Предисловие к книге избранного.

Биография: 

Американский писатель, уроженец Нью-Олбани, Миссисипи, пожиратель целлюлозы и творец целых романных циклов с их реакционной поэтикой удушающего натурализма и библейских генеалогий, воспитывающей интернациональное ж

Андреев Леонид

Средняя оценка: 6.5 (4 votes)
Полное имя автора: 
Леонид Николаевич Андреев
Информация об авторе
Даты жизни: 
1871-1919
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Финляндия
Творчество: 

Сайты, посвященные писателю:

Разное:

__________________________________________________________________________________
Максимилиан Волошин о Леониде Андрееве, небольшая цитата:
«Та часть русской публики, которая любит в Леониде Андрееве его мучительные искания и ценит его как мыслителя по "Жизни Человека" и по "Елеазару", та публика не знает и не понимает ни горького сарказма, ни тонких намеков, ни сложной мифологии, ни классической простоты языка Сологуба. <…>
     Сологуб и Леонид Андреев нисколько не противоречат и не уничтожают друг друга, они не олицетворяют двух каких-либо полюсов в русской литературе, они никак друг другу не соответствуют, они иррациональны.
     Быть может, даже если мы сможем отрешиться от всех форм и требований искусства, то мы найдем между ними некое отдаленное сходство, которое сведется к безвыходной муке земного воплощения и к тому осадку горечи и отчаяния, который неизбежно остается в душе, принявшей в себя обманное марево их произведений».
____________________________________________________________________________________

Статьи и исследования:

Русский писатель, уроженец Орла («мы, орловские»),  с успехом у публики пробовавший себя в различных манерах, не сцепившихся ни во что цельное: реалистическая («Губернатор») и даже протокольно-натуралисти

Джойс Джеймс

Средняя оценка: 9 (8 votes)
Полное имя автора: 
Джойс Джеймс Огастин
Информация об авторе
Даты жизни: 
1882-1941
Язык творчества: 
английский
Творчество: 

Тексты произведений

___________________
Карл Юнг. «Монолог «Улисса», с сайта Jungland;
Владимир Набоков. Джеймс Джойс. «Улисс», лекция, с сайта, посвященного Джойсу;
Хорхе Борхес. «Отрывок о Джойсе», с сайта lib.ru;
Джойс в журнале «Синтаксис», Самуэль Беккет о Джойсе, в биб-ке ImWerden
Сергей Хоружий, "Портрет художника", лекция, прочитанная на Джойсовском семинаре “Ulysses: step by step” в Челябинском Педагогическом Университете, с сайта Топос:
часть первая;
часть вторая.
Светлана Чекалова. Кое-что о J.J, с сайта Журнальный зал;
Игорь Гарин. Век Джойса, на сайте проекта knigg;  то же в биб-ке lib.ru;
Несколько ссылок на уже упомянутые сетевые материалы, посвященные Джойсу, среди них:
- Е. Ю. Гениева. Перечитывая Джойса, предисловие к книге "Дж. Джойс. Избранное", 2000, также - на сайте Филологи;
- Н. Белозерова. Пространственная структура абзаца в прозе Джеймса Джойса, также - на сайте Тюменского госуниверситета;
Руслан Киреев. Джойс: герой и прототипы, с сайта газеты "1 сентября";
Светлана Шеина. Джеймс Джойс, слова и музыка, с сайта "Словесность";
Рецензия Александра Уланова на книгу "Джеймс Джойс. Лирика", М. Рудомино, 2000, с сайта Постмодернизм;
Умберто Эко, "Поэтики Джойса", изд. "Симпозиум", 2006 - в сети пока нет (и вряд ли будет!)
Библиография критических материалов по Джойсу.

* * *
http://82.146.59.108/classik/stamps/?id=10617 Джойс на марках, с сайта Филателия
http://www.youtube.com/watch?v=OrKDRpDEPDI&feature=related Джойс на Youtube (англ.)

 

Биография: 

ФОТОАЛЬБОМ
http://img410.imageshack.us/img410/3985/jj1923cl0.jpg
http://img410.imageshack.us/img410/989/jj1915xa9.jpg
http://img170.imageshack.us/img170/2671/jj1904curranyf4.jpg

Ссылки на общественную деятельность: 


Великий ирландский писатель, уроженец Дублина, о котором, кажется, сказано уже все.

Гессе Герман

Средняя оценка: 8.6 (7 votes)
Полное имя автора: 
Гессе Герман
Информация об авторе
Даты жизни: 
1877-1962
Язык творчества: 
немецкий
Страна: 
Германия, Швейцария
Творчество: 

http://www.hesse.ru/ сайт, посвященный Гессе – произведения, живопись, фотоальбом и проч.
http://www.gesse.net.ru/ еще один сайт, посвященный Гессе.
страница Гессе в ЖЖ Лабазова.

Тексты:

Там же иллюстрированная статья Элины Войцеховской "Гессе и Маульбронн"

Гессе, параллельные тексты на русском и немецком, с сайта Школа иностранных языков Ильи Франка.

***

"...Колесо Фортуны продолжает вертеться, и никто не скажет, когда оно станет неподвижно. Сегодня, по прошествии столетия со дня рождения и через пятнадцать лет после смерти, Гессе продолжает вызывать безоговорочный восторг и столь же безоговорочное отрицание. Его имя остается спорным.
Еще раз оглянемся на отражения лица Гессе в чужих глазах. Тихий идиллик 1900-х годов и неистовый отверженец буржуазного благополучия в период между двумя мировыми войнами; престарелый мудрец и учитель жизни, в котором иные поспешили увидеть духовного банкрота; старомодный мастер «хорошо темперированной» немецкой прозы и кумир длинноволосых юношей Америки, - как, спрашивается, собрать столь различные обличия в единый образ? Кто был этот Гессе на самом деле? Какая судьба гнала его от одной метаморфозы к другой?"
/Сергей Аверинцев. Путь Германа Гессе/

Биография: 

Сергей Аверинцев. Путь Германа Гессе. С сайта, посвященного нобелевским лауреатам по литературе, здесь же биография и фотоальбом Гессе.
Элизабет Вандерхилл. Герман Гессе.

ФОТОАЛЬБОМ

Герман ГессеГерман ГессеГерман Гессе


 

Герман Гессе

Мандельштам Осип

Средняя оценка: 9.1 (16 votes)
Полное имя автора: 
Мандельштам Осип Эмильевич
Информация об авторе
Даты жизни: 
1891-1938
Язык творчества: 
русский
Страна: 
Россия, Советский Союз
Творчество: 

О Мандельштаме:


____________________

Сергей Аверинцев. Судьба и весть Осипа Мандельштама. С сайта Самарского гос. Университета
Сергей Аверинцев. Так почему все-таки Мандельштам? С сайта библиотеки Гумер
Иосиф Бродский. Сын цивилизации. С сайта, посвященного Бродскому
Мандельштам в восприятии современных поэтов, с сайта Журнальный зал
Самуил Лурье. Миндальное дерево, железный колпак. В книге "Муравейник", из биб-ки Ершова
Владимир Гандельсман. Сталинская "Ода" Мандельштама. С сайта электронного журнала "Лебедь"
Александр Сопровский. Правота поэта. С сайта Вавилон
http://mlis.fobr.ru/science/istorlit/process/gasparov_tri_poetiki1/ Михаил Гаспаров, "Поэт и культура. Три поэтики Осипа Мандельштама", с сайта Урок литературы
Омри Ронен. Поединки. Хлебников и Мандельштам, с сайта Журнальный зал
Павел Нерлер. "Мне Тифлис горбатый снится..." Мандельштам и Грузия. С сайта журнала "Заметки по еврейской истории"

Сталинская премия за 1934 год. Глава из книги Павла Нерлера "Слово и "Дело" Осипа Мандельштама", также на сайте polit.ru


Никита Струве. Христианское мировоззрение Мандельштама. С сайта "Россия в красках"
А. Ковельман. Мандельштам как экзегет (Мандельштам и библейско-христианский канон), с сайта Портал-кредо
Тамара Жирмунская. "Господи, - сказал я по ошибке..." С сайта журнала "Истина и жизнь"

Юрий Фрейдин. Еврейские праздники в стихах и прозе Осипа Мандельштама. С сайта Портал-Credo.ru
Михаил Айзенберг. Разговор о небожителе. Передел мифа. С сайта газеты "Время новостей"
Андрей Немзер. Тень друга. Мандельштам и Батюшков, с сайта Рутения
Бродский и Мандельштам, с сайта Тайны ремесла

Олег Лекманов. О двух "гражданских" стихотворениях Мандельштама. С сайта Гуманитарный архив
Олег Лекманов. "Я к воробьям пойду и к репортерам". Поздний Мандельштам: портрет на газетном фоне. Текст книги, с сайта канадского славистского журнала

Омри Ронен. Кащей. С сайта Журнальный зал 
Станислав Куняев. Крупнозернистая жизнь. С сайта журнала "Наш современник"
Григорий Амелин. Розеттский камень. С сайта Журнальный зал
статьи о творчестве Мандельштама Андрея Товмасяна
новое Александр Жолковский. "Я пью за военные астры...": Поэтический автопортрет Мандельштама. С сайта университета Северной Каролины 
новое Ирина Сурат. Этюды о Мандельштаме. С сайта Журнальный зал 
новое Федор Успенский. Молоток Некрасова и карандаш Фета. О гражданских стихах О. Э. Мандельштама 1933 года. С сайта Журнала Торонто славик 
новое Евгений Сошкин. Последний невольник на горе Нево. О стихотворении Мандельштама "Да, я лежу в земле, губами шевеля…" С сайта журнала Лехаим и окончание
новое Мандельштам и Ремарк, перекличка, из блога k-elisseeff'а
новое Борис Вайль. "Делир Лахути. Образ Сталина в стихах и прозе Мандельштама" рецензия на книгу

*


новое
Воссоединенный виртуальный архив Осипа Мандельштама, с сайта Мандельштамовского обществ
новое
Павел Нерлер. Мандельштам и "борисоглебский союз": Мандельштам и Америка. К истории издания Собрания сочинений Мандельштама. Переписка Б. Филиппова и Г. Струве. С сайта Журнальный зал 
новое Леонид Видгоф. Создание Мандельштамовской энциклопедии: первые плоды. С сайта Журнальный зал
новое Павел Нерлер, о Мандельштамовской энциклопедии, с сайта Журнальный зал
______

Обзор интернет-материалов о Мандельштаме на странице, посвященной поэту

МЕМОРИИ

Павел Нерлер. Неподходящий монумент. О памятнике Мандельштаму. С сайта Новой газеты
новое Открытое письмо деятелей культуры о присвоении улице в Хабаровске имени Мандельштама губернатору края, с сайта Новой газеты
новое Маясат Шейхова, стихи, посвященные Мандельштаму
 

Биография: 

 
________


Сергей Рудаков около года провел в Воронеже, едва ли не ежедневно видясь с Мандельштамом. Он и столовался у Надежды Яковлевны, и в шахматы играл с ней, на него оставляла она Мандельштама, когда уезжала из Воронежа. С О.Э. он вел беседы о стихах, о поэтах, записывал за Мандельштамом сведения о литературной жизни десятых годов и Гумилеве, получил доступ к архиву Мандельштама, переписывал и приводил в порядок его стихи, читал ему свои стихи и т. д. И вот результат: Мандельштам для него “псих”, притворщик, мнимый больной, истерик... Он видит, как Мандельштам хитрит, падает духом, впадает в мрачность в связи с критическими нападками (“...вышла книга Волкова... Там об Осипе непочтительно и бестолково... О. скис и расстроился чуть не до истерики...”), имитирует сердечные припадки и т. п. Неловко и грустно читать такое: “Суть в том, что знаю, что сейчас мог бы делать большие вещи. Препятствие — косность литературы (и среды). И в первую голову — его, Мандельштама. Хотя его даже лучшие намерения сейчас не изменили бы в моем положении ничего — видеть под боком свинское поедание моих желудей, и непочтительное хрюканье слышать противно”. И того хуже: “Осип бодр — говорит благоглупости и придумывает формы деятельности (сесть в сумасшедший дом, или на дачу поехать, или написать Майе Роллан, чтобы патефонных пластинок прислала). Жалкие сволочи”. Наконец, накануне расставания: “Психи уезжали суетно, барахлово, с визгом и тревогой. Где пределы жизнеспособности этого “умирающего”?” (20 июня 1936)."

А нам кажется: мы бы на его месте были счастливы одной возможностью посмотреть на Мандельштама, поговорить с ним!

"Но в том-то и дело, что Рудаков ничуть не хуже нас, и прекрасно понимал, с кем свела его судьба. В октябре 1935-го он писал: “Мой вывод. В стихах мы (т. е. я) спорили до конца, так как была абсолютная ответственность за стихи лучшего, может быть, в мире поэта”.

Мой вывод. Нельзя подходить слишком близко к замечательному человеку: человек затмевает поэта — и остается ерунда, бытовые подробности, ежедневная пошлость жизни... То же самое произошло бы и с Пушкиным, окажись Рудаков рядом с ним, да еще в условиях не южной, не михайловской, а советской, воронежской ссылки. “Среди детей ничтожных света, быть может, всех ничтожней он”. 
/Из статьи Александра Кушнера "Заметки на полях", там еще довольно много о Мандельштаме, с сайта журнала "Арион"/ 
________

Михаил Ардов. Каким был Осип Мандельштам в быту. С сайта НГ
Павел Нерлер. Пусти меня, отдай меня, Воронеж. К семидесятилетию воронежской ссылки Мандельштама. С сайта газеты "Известия". То же самое на сайте "Русский глобус"
Павел Нерлер. Нереабилитированный Мандельштам. К 70-летию гибели. С сайта "Новой газеты"
о последних днях Мандельштама, из ЖЖ-сообщества ru_mandelshtam
А. П. Лаврин. 1001 смерть. О смерти Мандельштама в лагере под Владивостоком
Владимир Орлов. Есть хмель ему на празднике мирском. О жизни и гибели поэта, с сайта журнала "Вестник" 
Борис Гофман. Генетический код поэта Мандельштама. Со страницы, посвященной Мандельштаму
новое Павел Нерлер. Окольцованный Мандельштам. О "воронежском периоде" поэта, с сайта Журнальный зал 

__________________

Павел Нерлер. О Принстонском архиве О. Мандельштама. С сайта Псевдология
Валерий Шубинский. Неуязвимый. Обзор книг о Мандельштаме. С сайта Новая Камера хранения

Ссылки на общественную деятельность: 


Великий русский поэт, уроженец Варшавы, претерпел мученический рост из салонной «мраморной мухи» в трагического современника и судью событий, потрясших в первой трети прошлого века основы европейской цивилизации.

Сто лет одиночества

Средняя оценка: 8.6 (1 vote)
Полное имя автора: 
Габриэль Гарсиа Маркес
Информация о произведении
Полное название: 
Cien anos de soledad / Сто лет одиночества
Дата создания: 
1967
История создания: 

С первых дней жизни, по признанию Маркеса.

Феерическая семейная хроника, начинающаяся сценой расстрела и кончающаяся тошнотворной инцестуальной идиллией.

Ленты новостей